Because if she were a man, they probably wouldn't be throwing around words like "cocky" and "entitled" half a day into his first shift. | Open Subtitles | لأنها لو كانت رجلاً فما كانوا ليلقوا بالعبارات مثل مغرورة او مسنوده في اول يوم له |
even though I know for a fact that she is a cocky, entitled cheater. | Open Subtitles | بالرغم من معرفتي علم اليقين انها مغرورة وغشاشه |
y-you know, i don't want to sound conceited or anything, but i'm pretty badass. | Open Subtitles | لا اريد أن ابدو مغرورة أو شئ من هذا القبيل لكني ماهرة جداً |
You were nothing until you met me, just some stuck-up bitch until I made you interesting! | Open Subtitles | أنت كنت نكرة إلى أن قابلتني كنت سافلة مغرورة حتى جعلتك مثيرة للاهتمام |
And don't be arrogant. This is the life we chose. | Open Subtitles | ولاتكوني مغرورة هذه هي الحياة التي إخترناها |
And maybe she's an uppity, "better than everyone" superskank. | Open Subtitles | ولربما هي مغرورة وتظن نفسها أفضل مِن كل شخصٍ مقرف للغاية. |
She's an uncooperative, cocky, stubborn know-it-all. | Open Subtitles | إنّها مغرورة غير متعاونة عنيدة وتعرف كلّ شيء. |
And you were so cocky, you went and explained it to a complete stranger. | Open Subtitles | و انتي كنتي مغرورة جدا , ذهبت و شرحت الأمر كليا لشخص غريب |
She's brilliant. A little cocky, though. | Open Subtitles | إنها حادة الذكاء على الرغم من أنها مغرورة قليلاً |
See? Not so cocky now, are you, Dina? | Open Subtitles | لستي مغرورة جدا الان, هل انتي, ديانا؟ |
Not cocky, confident. | Open Subtitles | ليست مغرورة, بل واثقة من نفسها |
With a suit on and you get so cocky. | Open Subtitles | ترتدين بدلة وتصبحين مغرورة للغاية |
Don't get too conceited just because you've taken one of my arms! | Open Subtitles | لا تكوني مغرورة جدا لأنك تمكنتي من قطع إحدى يدي |
I don't mean to sound conceited, but I'm, like, the fucking hottest cheerleader they've got. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم |
No,thanks,mom,but that will make me come off a little conceited. | Open Subtitles | لا, شكراًيا أمي, لكن هذا سيجعلني أبدو مغرورة |
You're stubborn, sarcastic and stuck-up. | Open Subtitles | أنت عنيدة. أنت مغرورة وساخرة وصعبة المراس. |
You so stuck-up... your fingers got to make an appointment to scratch your damn head. | Open Subtitles | .. أنتِ مغرورة لدرجة أن أصابعكِ يجب أن تحدد موعداً قبل أن تحكّ رأسكِ |
I just thought you were a little stuck-up or something. | Open Subtitles | كنت اظن انك مغرورة او شي من هذا |
But the oak was, the cold and arrogant tree,.. he refused. | Open Subtitles | ولكنّ شجرة البلوط، كانت مغرورة وقاسية فرفضت طلبه .. |
Well-mannered, loyal, smart, but not uppity. | Open Subtitles | حسنة السلوك, مطيعة, ذكية, ولك ليست مغرورة. |
Or are you too egotistical to acknowledge my help? | Open Subtitles | أم أنكِ مغرورة للغاية للإعتراف بمُساعدتي ؟ |
It's like your parents knew you'd grow up to be a big snob. | Open Subtitles | يبدو ان اهلكِ قد عرفوا انه عندما تكبرين سوف تصبحي مغرورة جدا |
She's a little full of herself if you ask me, but she's getting the job done, I guess. | Open Subtitles | إنها مغرورة بنفسها قليلا إن سألتني، ولكنها تنفذ العمل المطلوب، على ما أظن. |
You're just a, a fat, pompous, bad-tempered, old ty- tyrant. | Open Subtitles | أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة |
I don't flatter myself that Gwyneth Paltrow or lan McKellen would be interested in my love life, but... | Open Subtitles | لست مغرورة لأعتقد بأن هؤلاء مهتمون بحياتي الشاعرية ولكن... هل أنت في حديقة الحيوان؟ |
Horrible, upstart, vulgar being with her "Mr. E" and her "caro sposo" | Open Subtitles | فضيعة, مغرورة,مبتذلة هي والسيد ألتون الكارو سبوسو خاصتها |