"مغفلاً" - Translation from Arabic to English

    • a fool
        
    • an idiot
        
    • an asshole
        
    • stupid
        
    • dumb
        
    • moron
        
    • a jerk
        
    • a chump
        
    • oblivious
        
    • jackass
        
    • foolish
        
    • a schmuck
        
    • dork
        
    • a dick
        
    When I think about how much harder you worked than my daughter to get where you are, well, then, I'd have to have been a fool to not hire you. Open Subtitles حين فكرت بمدى الجهد الذي بذلتيه لتصلي إلى حيث أنتِ، مقارنة بابنتي شعرت بأنني سأكون مغفلاً
    Let me tell you something, with a flick of a wrist, I could show you a fool one minute, or longer. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء بحركة واحدة يمكنني أن أريكم مغفلاً لدقيقه أو لوقت أطول
    He'd have to be an idiot to go for it. Open Subtitles يتحتم عليه أن يكون مغفلاً حتى ينطلي عليه الأمر
    Just because his legs didn't work doesn't mean he wasn't an asshole. Open Subtitles لمجرد أن ساقيه لا تعملان، لا يعني أنه لم يكن مغفلاً.
    And you can add to that stupid, rude, and expensive. Open Subtitles و يمكنك أن تضيف لذلك, مغفلاً و فظاً, و مكلفاً
    Ah, to be young and dumb and full of come. Open Subtitles أجل, أن تكون شاباً مغفلاً, و مليء بالظرافة
    You are a whore and a liar and have made me a cuckold and a fool! Open Subtitles أنت عاهرة وكاذبة وجلعتيني مغفلاً وديوثاً
    You know,I've made a fool of myself enoughimes for no reason. Open Subtitles كما تعلمين، لقد جعلت من نفسي مغفلاً مرات كافية من غير سبب? . ?
    I don't mind your father making a fool of himself in private, but this is Leo's 21st. Open Subtitles لا أُمانع أن يجعل أباكِ من نفسه مغفلاً أمام الجميع
    I'd be an idiot to pass it up, don't you think? Open Subtitles سأكون مغفلاً اذا فوّت الفرصة ألا تعتقدي ذلك?
    I'm not an idiot, although I feel like one. Open Subtitles أنا لست مغفلاً رغم أنني أشعر بأنني كذلك
    I don't want to be impolite, but I don't want to look like an idiot either, so... Open Subtitles لا أريد أن أكون غير مهذب ولكنني لا أريد أن أبدو مغفلاً أيضاً، لذا...
    Look, there's blanks in that gun so don't be an asshole. Open Subtitles أنظر، يوجد رصاص فارغ في هذا السلاح، لذا لا تكون مغفلاً.
    Was an asshole who believed in aliens. Open Subtitles كان مغفلاً يؤمن بمخلوقات الفضاء.
    He was stupid to let you use him. Open Subtitles كان مغفلاً لأنه سمح لكِ باستغلاله
    Perkins didn't seem dumb; he seemed eager, too eager. Open Subtitles لم يبدو بيكينز مغفلاً بل بدى لي حريص جدا
    That was before I realized you might be a moron. Open Subtitles كان هذا قبل أن أدرك بأنك قد تكون مغفلاً
    Come on. Even after I was such a jerk? Open Subtitles مهلاًً , حتي بعد أن كنت مغفلاً ؟
    Don't be a chump, it's her, all right. Open Subtitles لا تكن مغفلاً أنها هى , بلا شك
    I may be a tech head, but I'm not oblivious. This firm just went through a battle, and I know it. Open Subtitles قد أكون خبيراً تقنياً لكنني لست مغفلاً هذه الشركة مرت بمعركة و أنا أعرف عنها
    Now, stop being a jackass and let me through. Hey, Open Subtitles الآن , توقف عن كونك مغفلاً ودعني أمر مهلاً
    How could you have been so foolish? Open Subtitles كيف أمكنك أن تكون مغفلاً هكذا؟
    Play your cards right, don't be a schmuck, okay, and I'm gonna find a place for you here. Open Subtitles إلعب اوراقك بالطريقة الصحيحة لا تكن مغفلاً حسناً, و سأبحث لك عن مكانٍ هنا
    you know, it's hard to play the ukulele without looking like a dork, but you keep at it Open Subtitles ،مرحباً من الصعب العزف على القيثارة الصغيرة بدون أن تبدو مغفلاً و لكن تابع المحاولة
    Hey, remember yesterday when you were not a dick for like five minutes? Open Subtitles مهلاً ، أتذكر البارحة عندما لم تكن مغفلاً لخمس دقائق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more