"مغيب الشمس" - Translation from Arabic to English

    • sunset
        
    • sundown
        
    • sun sets
        
    • sun goes down
        
    • dusk
        
    • sun has set
        
    • the sun goes
        
    And that's because their hunting prowess comes into its own after sunset. Open Subtitles و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس
    Or the girl stay here, you know, uh, you finish the job, and then both of you drive to the sunset. Open Subtitles الفتاة ستبقى هنا, لحين اتمامك العمل ثم ترحلان كلاكما عند مغيب الشمس
    Very good, you wanna squeeze in a couple more before sundown? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    Expedition day twenty-one 39 days before sundown. Open Subtitles الرابع من يناير اليوم الحادي والعشرين للرحلة الاستكشافية باقي: 39 يوم على مغيب الشمس
    I want you with me until we reach the cities where the sun sets. Open Subtitles أريدك معي حتى نصل إلى المدن حيث مغيب الشمس.
    Who knows what kind of mayhem is gonna pop up after the sun goes down. Open Subtitles من يدري أي نوع من الفوضى قد تظهر بعد مغيب الشمس
    For much of the year, Arabia is so hot that many people are at their most active after sunset. Open Subtitles ،لأغلب أوقات السنة شبه الجزيرة حارة حيث الناس يكونون في أوّج نشاطهم بعد مغيب الشمس
    Another fool in search of his ride into the sunset. Open Subtitles أحمق أخر يبحث عن العظمة خلال مغيب الشمس.
    I told everyone milan cleaners to leave the city before sunset. Open Subtitles كما آمر الميلانيون بمغادرة هذه المدينة قبل مغيب الشمس
    Uh, there's just gates that I have to lock after sunset. Open Subtitles ثمة بوابات يتوجب عليّ إغلاقها بعد مغيب الشمس
    Sacrifice to me before the next sunset for your freedom. Open Subtitles قدموا تضحياتكم لي قبل مغيب الشمس التالي من أجل حريتكم
    Even now, whoever enters the coast after sunset, can be considered a spy and be killed Open Subtitles وحتى الأن، كل من يدخل الساحل بعد مغيب الشمس قد يعتبر جاسوسا وقد يقتل
    Remain here until sundown. We will try to return before then. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    Actually, you bet he would propose before sundown. Open Subtitles فى الواقع لقد كان رهانك على انه . سيطلبها للزواج قبل مغيب الشمس
    Good. I'm just here to pay my respects and get home before sundown. Open Subtitles جيد ، أنا هنا لأقوم برد إعتباري وأذهب للمنزل قبل مغيب الشمس
    If we set a faster pace, we could make it before sundown on the 12th. It's worth it for the train. Open Subtitles إذا ثبتنا وتيرة سريعة , يمكننا أن نصل هناك قبل مغيب الشمس يوم 12
    Oh, no! We must reach the inn before sundown. Open Subtitles علينا وصول النزل قبل مغيب الشمس
    They already have their orders. The genie will be back in our hands before the sun sets. Open Subtitles سبق أنْ تلقّوا أوامرهم و سيعود المارد بين أيدينا قبل مغيب الشمس
    The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. Open Subtitles . الأرواح أخبرتنى أن شانج سيأتى وسيطلب يد مولان للزواج . مغيب الشمس
    I wanna get a lot farther than this before the sun goes down. Open Subtitles اريد ان اصل لأبعد من هذا قبل مغيب الشمس
    Most is loaded on to convoys of medium-capacity, 5-ton trucks transiting immediate after dusk. UN ويحمل معظمه على قوافل شاحنات متوسطة حمولتها 5 أطنان تعبر مباشرة بعد مغيب الشمس.
    So we are going to delay and reconvene when the sun has set. Open Subtitles إذًا فسنأخر الجلسة، ونعيد عقدها عند مغيب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more