"مفاجأة لك" - Translation from Arabic to English

    • a surprise for you
        
    • surprise you
        
    • surprise to you
        
    • a little surprise for you
        
    I have a surprise for you. Someone very special to see you. Open Subtitles و الآن لدي مفاجأة لك شخصاً مميزاً جداً يريد أن يراك
    I've got a surprise for you. Remember that cool car you saw? Open Subtitles توجد مفاجأة لك, هل تعرف تلك السيارة التي رأيتها ذلك اليوم؟
    I've got a surprise for you when you get home. I took a shit on your porch. Open Subtitles لدي مفاجأة لك حينما تعود للمنزل ستجد هناك، لقد تغوطتُ على شرفتك.
    I wanted to surprise you with your favorite, so surprise. Open Subtitles أردت أن مفاجأة لك مع المفضلة لديك، مفاجأة بذلك.
    It might surprise you to know I actually agree with you. Open Subtitles قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك.
    It may surprise you to know, Mr Poirot, that I am not unaware that Lady Boynton was not universally adored. Open Subtitles ربما مفاجأة لك أن تعرف السيد بوارو أنني لست على علم بأن سيدة بوينتون لم تكن محبوبة عالميا
    I got a surprise for you, Morty. Open Subtitles ما الذي يحدث يا ريك؟ لدي مفاجأة لك يا مورتي
    Now, Mr. Vice President, we have a surprise for you today. Open Subtitles الآن السيد نائب الرئيس، لدينا مفاجأة لك اليوم
    Now, before you turn on me, I have a surprise for you. Open Subtitles الآن، قبل أن تنقلبي عليّ، لديّ مفاجأة لك.
    - Callie, can you come here a moment please? I have a surprise for you. Open Subtitles كالي هل يمكن ان تأتي هنا للحظة لدي مفاجأة لك
    I told you, Tasha and I had a surprise for you tonight. Open Subtitles أخبرتك ، أنا وتاشا لدينا مفاجأة لك الليلة
    So you had a surprise for me, now I have a surprise for you. Open Subtitles إذن، كان لديك مفاجأة ليّ، والآن أنا لديّ مفاجأة لك
    There is a surprise for you in front wing'll Go out in the case Open Subtitles هناك مفاجأة لك في الجناح الأمامي سأخرج في الحال
    Well, it might surprise you to know that we do keep track of two things real well. Open Subtitles حسنا، قد مفاجأة لك أن تعرف أننا لا تتبع أمرين الحقيقي جيدا.
    Does it really surprise you that she'd want to help you protect it? Open Subtitles هل حقا مفاجأة لك إنها تريد أن تساعدك على حماية ذلك؟
    The answer might surprise you. More after the break. Open Subtitles الجواب قد يجلب مفاجأة لك ، المزيد بعد الفاصل
    Just when you think he can't surprise you any more. Open Subtitles فقط عندما كنت تعتقد أنه لا يمكن مفاجأة لك أي أكثر من ذلك.
    It'll surprise you but I do it for him. Open Subtitles قد يكون مفاجأة لك ولكني أفعل هذا من أجله
    Stuff like this surprise you anymore? Open Subtitles مثل هذه الاشياء مفاجأة لك بعد الآن؟
    Maybe I can still surprise you. Open Subtitles ربما لا يزال يمكنني أن مفاجأة لك.
    This sort of thing really shouldn't come as a surprise to you by now. Open Subtitles هذا النوع من الشيء حقا لا ينبغي أن يأتي بمثابة مفاجأة لك الآن.
    Sure thing. But like I said before, we have a little surprise for you. Open Subtitles بالتأكيد، و لكن كما أخبرتك لدينا مفاجأة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more