"مفاوضات جولة" - Translation from Arabic to English

    • Round negotiations
        
    • Round of negotiations
        
    • Development Round
        
    During the Uruguay Round negotiations developing countries made significant concessions in the hope of obtaining improved access to international markets. UN وخلال مفاوضات جولة أوروغواي قدمت البلدان النامية تنازلات كبيرة أملا في الحصول على وصول أفضل إلى الأسواق الدولية.
    During the Uruguay Round negotiations, the rich countries pursued the interests of their most powerful political constituencies. UN ففي أثناء مفاوضات جولة أوروغواي، سعت البلدان الغنية إلى تحقيق مصالح دوائرها السياسية الأكثر قوة.
    Early achievement of an agreement in the World Trade Organization, especially in the Doha Round negotiations, would be especially valuable to those countries. UN ويتسم التوصل إلى اتفاق مبكر في منظمة التجارة العالمية، خاصة في مفاوضات جولة الدوحة، بقيمة خاصة لهذه البلدان.
    Moreover, there is an attempt to discipline food aid as part of the reforms of the agriculture sector in the Doha Round negotiations. UN وعلاوة على ذلك، هناك محاولة لضبط المعونة الغذائية كجزء من إصلاحات القطاع الزراعي في إطار مفاوضات جولة الدوحة.
    In response to United States pressure, the Uruguay Round of negotiations was extended to trade in services, which included foreign investment. UN ورداً على ضغط الولايات المتحدة، وسع نطاق مفاوضات جولة أوروغواي ليشمل التجارة في الخدمات، التي تضمنت الاستثمار الأجنبي.
    It is important that the Doha Round negotiations swiftly lead to an agreement on measures to promote development and put an end to abject poverty. UN ومن المهم أن تؤدي بسرعة مفاوضات جولة الدوحة إلى اتفاق بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز التنمية ووضع حد للفقر المدقع.
    The landlocked developing countries also called on all Member States to demonstrate sufficient flexibility for the Doha Round negotiations to be restarted and brought to a successful conclusion. UN واستطرد قائلاً إن البلدان النامية الساحلية قد دعت أيضاً جميع الدول الأعضاء على أن تبدي مرونة كافية لاستئناف مفاوضات جولة الدوحة ولإنهاء تلك المفاوضات بنجاح.
    He commended UNCTAD for its positive contribution to the Doha Round negotiations and urged an accelerated process for accession to WTO. UN وأثنى المتكلم على الأونكتاد لإسهامه الإيجابي في مفاوضات جولة الدوحة، وحث على الإسراع بعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    If the Doha Development Round negotiations could be completed successfully, that would promote the integration of the least developed countries into the world economy. UN وإذا أمكن إكمال مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية بنجاح سيؤدي هذا إلى تعزيز إدماج أقل البلدان نموا في الاقتصاد العالمي.
    The secretariat explained that the programme had been set up following the Uruguay Round negotiations, the negotiation of the Lomé Conventions and the structural adjustment programmes. UN وشرحت اﻷمانة أن البرنامج كان قد أنشئ على إثر مفاوضات جولة أوروغواي، والتفاوض في اتفاقات لومي، وبرامج التكيف الهيكلي.
    The Doha Round negotiations should be reopened with a stronger international political will and flexibility. UN وينبغي إعادة فتح باب مفاوضات جولة الدوحة بإرادة ومرونة سياسيتين دوليتين أقوى.
    He hoped that all parties would display the necessary flexibility at the concluding Doha Round negotiations. UN وقال إنه يأمل أن تتحلى جميع الأطراف بالمرونة اللازمة في مفاوضات جولة الدوحة الختامية.
    It is a matter of profound concern to Nepal that the Doha development Round negotiations have stalled. UN وإنه لمن دواعي القلق العميق لنيبال أن تكون مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية قد تعثرت.
    We deeply regret the suspension of the Doha Development Round negotiations. UN ونأسف عميق الأسف لتعليق مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية.
    All parties should step up their efforts to overcome the stalemate in the Doha Round negotiations. UN فينبغي أن تزيد جميع الأطراف جهودها للتغلب على الجمود في مفاوضات جولة الدوحة.
    Every effort should be made to restart the Doha Round negotiations. UN وينبغي بذل كل جهد لإستئناف مفاوضات جولة الدوحة.
    All efforts should be made to conclude the Doha Round negotiations successfully. UN ويجب بذل كافة الجهود لاختتام مفاوضات جولة الدوحة بنجاح.
    Zambia called for an early conclusion of the Doha Round negotiations so as to establish a fair and just international trading system. UN ودعت زامبيا إلى التبكير باختتام مفاوضات جولة الدوحة ليتسنى إنشاء نظام تجاري دولي منصف وعادل.
    After the suspension of the Doha Round negotiations, how and where could the trade liberalization agenda for biofuels be implemented? UN :: بعد تعليق مفاوضات جولة الدوحة، كيف وأين يمكن تنفيذ جدول أعمال تحرير التجارة في الوقود الأحيائي؟
    For developing countries, it is vital that they be in a position to participate effectively in the Doha Round negotiations. UN ومن الأهمية بمكان للبلدان النامية أن تتمكن من المشاركة بفعالية في مفاوضات جولة الدوحة.
    The Doha Round of negotiations are at a critical juncture. UN وتقف مفاوضات جولة الدوحة على منعطف خطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more