"مفقودة من" - Translation from Arabic to English

    • missing from
        
    • lost from
        
    • 's missing
        
    • is missing
        
    There is exactly one bone missing from this macabre display-- the hyoid. Open Subtitles هناك بالضبط عظمة مفقودة من هذا العرض المروع وهو قوس الرقبة
    Yes, and by my calculations, there's still 150ccs missing from the bag. Open Subtitles أجل، ووفقاً لحساباتي، لا يزال هناك 150سم مكعب مفقودة من الكيس
    There was a large cache of guns missing from Minton's house. Open Subtitles كان هناك عدد كبير من الأسلحة مفقودة من منزل منتون
    Hey, honey, why is there $2,500 missing from our account? Open Subtitles مرحباً, عزيزي, لماذا هناك 2.500 دولار مفقودة من حسابنا؟
    There's a hundred k's missing from my offshore account. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية
    Furthermore, critical documents were often missing from the files. UN وعلاوة على ذلك، فإن وثائق بالغة الأهمية كثيرا ما كانت مفقودة من الملفات.
    You have been most gracious hosts, but a small item's gone missing from my room. Open Subtitles لقد كانت المضيفين الأكثر كريمة، ولكن ذهب عنصر صغير مفقودة من غرفتي.
    And there are condoms missing from that packet. Open Subtitles وما زالت أوقية ذكرية مفقودة من تلك العلبة
    She just has it in her mind there's money missing from the restaurant account. Open Subtitles إنها فقط تظن . بأن هنالك اموال مفقودة من خزنة المطعم
    It shows that it was fired and that there was one bullet missing from the chamber. Open Subtitles التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة ذلك يظهر بأنه كان هناك أطلاق نار و هناك كانت طلقة واحدة مفقودة من الحجرة
    And it looks like a suitcase is missing from the closet. Open Subtitles كما يبدو أن حقيبة السفر مفقودة من الخزانة
    Are you aware your daughter's been reported missing from her boarding school? Open Subtitles هل تعلم أن بنتك بلغّ عن أنها مفقودة من مدرستها الداخلية ؟
    Thirteen serial numbers match weapons missing from Evidence. Open Subtitles ثلاثة عشر رقم تسلسلي يطابق أسلحة مفقودة من غرفة الأدلة
    Well, for one thing, some clothes are missing from the laundry. Open Subtitles حسنٌ، أول شيءٌ، بعض الملابس مفقودة من الغسيل.
    These are the clothes that have been missing from the laundry. Open Subtitles هذه هي الملابس التي كانت مفقودة من الغسيل،
    The girl found in Paris appears to be a missing from southeast London, named Sasha Quinn. Open Subtitles تبين أن ضحية باريس هي فتاة مفقودة من جنوب شرق لندن اسمها ساشا كوين
    My... patient, that little girl-- she, um... is missing from the ER. Open Subtitles مريضتي، تلك الفتاة الصغيرة هي مم مفقودة من الطوارئ
    And why is every picture of your aunt Tara missing from this album? Open Subtitles و لماذا كل الصور الخاصة بعمتك مفقودة من الالبوم
    Well, one of the detonator units was missing from the box. Open Subtitles حسنا احدى المفجرات كانت مفقودة من العلبة
    The same document also states that CCA used in freshwater conditions has a low potential for leaching and that any material lost from utility poles in submerged conditions is retained in the sediment at the foot of the pole with minimal risk for exposure to aquatic species (PMRA 2011 and USEPA 2008a). UN وجاء في الوثيقة ذاتها أيضاً أن زرنيخات النحاس الكروماتية المستخدمة في ظروف المياه العذبة لديها قدرة منخفضة على النض (الرشح) وأن أي مواد مفقودة من أعمدة الكهرباء في ظروف الغمر ستكون محتجزة في الرواسب عند أسفل العمود مع الحد الأدنى من خطر تعرض الأنواع المائية PMRA)،2011 وUSEPA، 2008 أ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more