(ii) Persons specifically recruited for service with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or any other agency or office of the United Nations as may be designated by the Secretary-General. | UN | ' ٢ ' لﻷشخاص الذين يعينون خصيصا للعمل في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو في أية وكالة أخرى أو مكتب آخر لﻷمم المتحدة يعينه اﻷمين العام. |
Unlike the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or the United Nations Children’s Fund, the Secretariat is not a field-based organization with hundreds of offices around the world. | UN | وعلى عكس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو اليونيسيف، فإن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ليست مؤسسة ميدانية لها مئات المكاتب حول العالم. |
661. The Committee expresses its concern that government support services to refugees and asylum seekers, including children, appear to be differentiated according to whether persons are admitted as refugees under agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or are present in the country as the result of an individual's application for asylum. | UN | ١٦٦ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن خدمات الدعم الحكومي للاجئين وملتمسي اللجوء، بمن في ذلك اﻷطفال، تقدم فيما يبدو على أساس تفاضلي تبعا لما إذا كان اﻷشخاص قُبلوا كلاجئين بموجب اتفاق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو ما إذا كانوا متواجدين في البلد نتيجة لطلب فردي بالتماس اللجوء. |
She also wondered whether services provided by refugee health centres met the standards set by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) or by the Government. | UN | وتساءلت أيضا هل تتفق الخدمات التي تقدمها مراكز صحة اللاجئين مع المعايير التي تحددها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو الحكومة. |
424. The general principles relating to the rights of the child are observed in the provision of services and programmes for refugee children in Yemen, regardless of whether they are provided by UNHCR or by its implementing partners in the form of either the Government or community associations. | UN | 424- تراعى المبادئ العامة لحقوق الطفل عند تقديم الخدمات والبرامج للأطفال اللاجئين في اليمن سواء قدمت هذه البرامج من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو الشركاء المنفذين من الحكومة والجمعيات الأهلية. |
Where registration is carried out by UNHCR or other partners, the need for host States to be kept properly involved and informed throughout was highlighted. | UN | وسلط الضوء على ضرورة مواصلة الدول المشاركة على النحو السليم والإحاطة علما بالأحداث طيلة سير عملية التسجيل حيثما تضطلع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو شركاء غيرها بهذه العملية. |
25. The preferred outcome for the International Committee of the Red Cross or for international relief organizations such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or the United Nations Children's Fund would be a complete ban on the production, transfer, stockpiling and use of land-mines. | UN | ٢٥ - والنتيجة التي تفضل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أو منظمات اﻹغاثة الدولية مثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أن يتم التوصل اليها هي فرض حظر كامل على انتاج اﻷلغام البرية ونقلها وتخزينها واستعمالها. |
187. The general principles relating to the rights of the child are observed in the provision of services and programmes for refugee children in Yemen, regardless of whether the services and programmes are provided by UNHCR or by its implementing partners, i.e. Government agencies or community associations. | UN | 187- تراعي المبادئ العامة لحقوق الطفل عند تقديم الخدمات والبرامج للأطفال اللاجئين في اليمن سواء قدمت هذه البرامج من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو الشركاء المنفذين من الحكومة والجمعيات الأهلية. |
427. Programmes for refugee children, whether delivered by UNHCR or by implementing partners, observe the principle that refugee children must be involved in planning projects and programmes and in matters relating to the various aspects of their life, be it health, education or protection. UNHCR engages refugee children of both sexes as partners in the annual evaluation of these programmes and projects. | UN | 427- كما أن البرامج المقدمة للأطفال اللاجئين من قبل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو الشركاء المنفذين تراعي مبدأ مشاركة الطفل اللاجئ عند التخطيط للمشاريع والبرامج وفي مختلف المسائل التي تتعلق بحياتهم المعيشية من صحة وتعليم وحماية وتقوم المفوضية بإشراك الأطفال اللاجئين من الجنسين عند التقييم السنوي لهذه البرامج والمشاريع. |
(d) To set up independent oversight mechanisms for the monitoring of the detention of immigrants and to ensure access by UNHCR or its designated partners to detention facilities; | UN | (د) وضع آليات إشراف مستقلة لرصد عملية احتجاز المهاجرين، وكفالة إمكانية وصول مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو من تعينهم من شركائها إلى مرافق الاحتجاز؛ |
Participation in quarterly meetings of a working group on returns chaired by UNHCR or Kosovo authorities for the sharing of information and reporting on returns among relevant international organizations, in consultation with local institutions and communities, as required, to address the needs of returnees | UN | المشاركة في اجتماعات فصلية لفريق عامل بشأن عمليات العودة برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو سلطات كوسوفو، من أجل تبادل المعلومات والتقارير عن عمليات العودة فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات والطوائف، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين |