F. Major Activities Undertaken by AUC and ECA on Regional Integration | UN | واو ـ الأنشطة الرئيسية بشأن التكامل الإقليمي التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Support for AUC and ECA programmes and activities on infrastructure and natural resources. | UN | دعم برامج وأنشطة مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بالهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
D. Major activities undertaken by AUC and ECA on regional integration 10 | UN | دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة |
Actions by AUC and ECA | UN | الإجراءات التي اتخذتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
All partners should work closely with the African Union Commission, the Economic Commission for Africa and other regional bodies. | UN | وينبغي أن يعمل جميع الشركاء بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والهيئات الإقليمية الأخرى. |
He commended the efforts made by the AUC and ECA in jointly organizing the Annual Meetings with resounding success. | UN | وأثنى على الجهود التي بذلتها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا باشتراكهما في تنظيم الاجتماعات السنوية التي تكللت بنجاح باهر. |
The RCM was jointly operated by AUC and ECA. | UN | 48- ويشترك في تشغيل آلية التنسيق الإقليمي مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
We commend the ongoing efforts by the AUC and ECA in sustaining the Science with Africa Conference. | UN | نثني على الجهود الجارية التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواصلة عقد مؤتمر العلم وأفريقيا. |
Report on follow-up to the decisions and recommendations of the 2010 AUC and ECA Annual Meetings | UN | تقرير عن متابعة قرارات وتوصيات دورة عام 2010 للاجتماعات السنوية المشتركة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
The joint secretariat now has dedicated staff from the AUC and the Economic Commission for Africa (ECA) who continue to provide strategic coordination and support to the mechanism. | UN | وتضم الأمانة المشتركة حالياً موظفين متفرغين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ما زالوا يعملون على تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية. |
We commend the ongoing efforts by the AUC and ECA in sustaining the Science with Africa Conference. | UN | نثني على الجهود الجارية التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواصلة عقد مؤتمر العلم وأفريقيا. |
D. Major activities undertaken by AUC and ECA on regional integration | UN | دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال التكامل الإقليمي |
Support AUC and ECA's programmes and activities on infrastructure and natural resources. | UN | دعم البرامج والأنشطة التي تنفذها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجالي الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
In addition, she noted that this was the second year in a row that the AUC and ECA had successfully organized the joint meetings of their statutory bodies, which further strengthened the collaboration between the two institutions. | UN | وفضلاً عن ذلك أشارت السيدة بن بركة إلى أن هذه السنة هي السنة الثانية على التوالي التي تعقد فيها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنجاح الاجتماعات المشتركة لهيئاتها القانونية، الأمر الذي يعضد التعاون بين المؤسستين. |
We therefore call on the African Union Commission (AUC) and ECA to promote knowledge-sharing and peer learning on the MDGs among our countries, including through the African Learning Group on Poverty Reduction Strategies and the Millennium Development Goals. Climate change | UN | وعليه، ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلي تعزيز تبادل المعرفة والتعلم من الأقران بشأن الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين بلداننا، بوسائل منها فريق التعلم الأفريقي المعني بإستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية. |
59. As part of their efforts to support acceleration of the continent's integration agenda, AUC and ECA undertook major activities in the year under review. | UN | 59 - اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كجزء من الجهود التي تُبذلانها لدعم الإسراع بتنفيذ برنامج تحقيق التكامل في القارة، بأنشطة رئيسية في السنة قيد الاستعراض. |
Support for the mainstreaming of regional integration in national policies; the need for AUC and ECA to support continental efforts to sensitize government officials, parliamentarians, the private sector and civil society on the contribution of regional integration to advancement of the continent's development agenda; | UN | دعم إدماج التكامل الإقليمي في السياسات الوطنية: الحاجة إلى أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقديم الدعم للجهود القارية لتوعية المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والقطاع الخاص والمجتمع المدني بمساهمة التكامل الإقليمي في النهوض بخطة تنمية القارة؛ |
43. As part of their efforts to accelerate the continent's integration agenda, AUC and ECA undertook major activities in the year under review. | UN | 43- اضطلعت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنشطة رئيسية أثناء السنة قيد الاستعراض في إطار جهودهما لدعم التعجيل بتنفيذ برنامج التكامل في القارة. |
For example, the regional presence of the SU/SSC is located in South Africa, while the African Union Commission (AU) and the Economic Commission for Africa (ECA) located in Addis Ababa work closely with the regional economic communities in Africa and are responsible for the implementation of NEPAD. | UN | فعلى سبيل المثال، يوجد الوجود الإقليمي للوحدة الخاصة في جنوب أفريقيا، في حين أن مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا الموجودتان في أديس أبابا تعملان بصورة وثيقة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا، وتضطلعان بمسؤولية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
The joint secretariat now has a dedicated staff drawn from the African Union Commission and ECA, both of which have continued to provide strategic coordination and support to the Mechanism. | UN | وتضم الأمانة المشتركة الآن موظفِين متفرغِين مستقدمين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللتين تواصلان تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية. |
For example, the regional presence of the SU/SSC is located in South Africa, while the African Union Commission (AU) and the Economic Commission for Africa (ECA) located in Addis Ababa work closely with the regional economic communities in Africa and are responsible for the implementation of NEPAD. | UN | فعلى سبيل المثال، يوجد الوجود الإقليمي للوحدة الخاصة في جنوب أفريقيا، في حين أن مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا الموجودتان في أديس أبابا تعملان بصورة وثيقة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا، وتضطلعان بمسؤولية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |