"مفيد جدا" - Translation from Arabic to English

    • very useful
        
    • very helpful
        
    • extremely useful
        
    • most useful
        
    • quite useful
        
    • particularly useful
        
    • so helpful
        
    • very handy
        
    • very beneficial
        
    • so handy
        
    • very good
        
    • very meaningful
        
    • pretty handy
        
    The Nordic countries find that the Open-ended Working Group has done very useful work during the past year. UN وترى بلدان الشمال أن الفريق العامل المفتوح العضوية قد قام بعمل مفيد جدا خلال العام الماضي.
    We found the exchanges on the issue of cooperation to be very useful. UN ووجدنا أن تبادل الآراء بشأن مسألة التعاون مفيد جدا.
    A very useful review of its achievements and shortcomings in its first meetings was undertaken. UN وفي اجتماعاتها الأولى تم إجراء استعراض مفيد جدا لإنجازاتها وأوجه قصورها.
    Albania has been actively playing a very helpful and moderating role in the region and especially with regard to Kosovo. UN تواصل ألبانيا بنشاط الاضطلاع بدور مفيد جدا يهدف إلى تحقيق الاعتدال في المنطقة ولا سيما فيما يتعلق بكوسوفو.
    This has proved as very useful means of enhancing cooperation and coordination. UN فهذه الطريقة أثبتت أنها وسيلة مفيد جدا لتعزيز التعاون والتنسيق.
    This was done last in 2007 and was shown to have very useful impact. UN وقد تم ذلك آخر مرة في عام 2007 وتبين أن له أثر مفيد جدا.
    In particular, we find the regional approach of that initiative very useful. UN وعلى وجه الخصوص، فإننا نعتقد أن النهج الإقليمي لتلك المبادرة مفيد جدا.
    The work already being done to use existing legal, medical and other community programmes is very useful. UN والعمل الذي يجري بالفعل لاستخدام البرامج القانونية والطبية والمجتمعية الأخرى القائمة عمل مفيد جدا.
    These exercises produced a considerable body of proposals and recommendations, most of which OIOS found very useful. UN وقد أفرزت هذه الأنشطة مجموعة كبيرة من المقترحات والتوصيات اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن معظمها مفيد جدا.
    Fifteen Bosnian participants attended. They found the forum very useful in providing ideas for bringing about a climate of trust and tolerance among Bosnians. UN وحضر ١٥ مشتركا من البوسنة، ووجدوا أن المنتدى مفيد جدا في تقديم أفكار عن تهيئة مناخ من الثقة والتسامح بين البوسنيين.
    That realization was very useful to the Committee and the Secretariat. UN وأضاف قائلا إن هذا اﻹدراك مفيد جدا لكل من اللجنة واﻷمانة العامة.
    That provision was a very useful amendment to the 1996 draft; it remained to be seen whether it would be sufficient. UN وهذا الحكم هو تعديل مفيد جدا لمشروع عام ١٩٩٦؛ وينبغي الانتظار لمعرفة ما إذا كان كافيا.
    She noted that the suggestion to submit a short list of key issues for consideration by the Economic and Social Council was a very useful one. UN وأشارت إلى أن اقتراح تقديم قائمة قصيرة من القضايا الرئيسية لعرضها على نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمر مفيد جدا.
    She noted that the suggestion to submit a short list of key issues for consideration by the Economic and Social Council was a very useful one. UN وأشار إلى أن اقتراح تقديم قائمة قصيرة من القضايا الرئيسية لعرضها على نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمر مفيد جدا.
    Holding regular meetings has proved to be very helpful in meeting the tight implementation deadlines imposed by the field. UN وقد ثبت أن عقد اجتماعات منتظمة مفيد جدا في الوفاء بمواعيد التنفيذ النهائية الصارمة التي يفرضها العمل في الميدان.
    The presence of a cultural mediator is very helpful and contributes to the well-being of trafficked persons. UN فوجود وسيط ثقافي مفيد جدا ويسهم في رفاه الأشخاص المتجر بهم.
    It was his ambition that was the enemy, not those he turned, many of which could prove extremely useful. Open Subtitles كان طموحه هو العدو, و ليس هؤلاء الذين قام بتحويلهم, كثير منهم يمكن ان يكون مفيد جدا لنا.
    The draft outcome document before us is a most useful instrument along that path. UN ومشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المعروضة علينا صك مفيد جدا في ذلك الصدد.
    Yes, Dunois. quite useful when the most resolute measures are required. Open Subtitles نعم, دينوا, يكون مفيد جدا عندما تكون الإجراءات الحازمة مطلوبة
    Polish law allows the police to send mail that is secretly monitored; this is particularly useful in combatting drug smuggling. UN والقانون البولندي يسمـــح للشرطة بمراقبة الرسائل البريدية ســـرا، وهــــذا مفيد جدا في مكافحة تهريب المخدرات.
    Excuse me, you've been so helpful I really hate to mention this. Open Subtitles من فضلك .لقد كنت مفيد جدا لنا .أنا أكره أن أقول هذا
    Bible comes in very handy on death row. Open Subtitles الكتاب المقدس يأتي في مفيد جدا المحكوم عليهم بالإعدام.
    The Secretariat acknowledges that the continued presence of such a troop contributor throughout the mission mandate is very beneficial and should be encouraged. UN وتعترف الأمانة العامة بأن استمرار وجود بلد مساهم بقوات من هذا القبيل طوال ولاية البعثة مفيد جدا وينبغي تشجيعه.
    Now I know why you had that cannon so handy. Open Subtitles الآن أعرف لماذا كان هذا المدفع مفيد جدا.
    You do need to boost your immune system, and sex is very good for that. Open Subtitles أتعلمين, يجب عليك ان تنشطي جهاز مناعتك و الجنس مفيد جدا لهذا
    Guys, Santa Claus is a very meaningful thing to a lot of people. Open Subtitles الرجال، سانتا كلوز هو شيء مفيد جدا لكثير من الناس.
    Solara's pretty handy. Open Subtitles سولارا مفيد جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more