Peter, don't you have an interview with Dean Dryer? | Open Subtitles | بيتر، ألم يكن عندك مقابلة مع عميد دراير؟ |
We would like an interview with the headmaster about our strike. | Open Subtitles | نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب |
Don't yöu have an interview with Mr Sharma tomorrow? | Open Subtitles | لكن أليس لديك مقابلة مع السيد شارما غدا؟ |
Actually, um, I have a Meeting with a publicist next week. | Open Subtitles | في الحقيقة ، عندي مقابلة مع مسئول أعلامي الأسبوع القادم |
I was Meeting with the Sheriff about half an hour. | Open Subtitles | لقد كنت في مقابلة مع الشريف قبل ساعة ونصف |
150 interviews with applicants for positions as prisons officers in the field | UN | :: إجراء 150 مقابلة مع المرشحين لمناصب موظفي السجون في الميدان |
In 2009, the experts conducted an interview with an Algerian/Swiss national who had been held for three months without charge in a Libyan prison at the end of 2007. | UN | وفي عام ٢٠٠٩، أجرى الخبراء مقابلة مع مواطن يحمل الجنسيتين الجزائرية والسويسرية وُضع في الاحتجاز الانفرادي لمدة ثلاثة أشهر في سجن ليبي في نهاية عام ٢٠٠٧. |
In an interview with the Mission, Eli Moyal, former mayor of Sderot, stated: | UN | وفي مقابلة مع البعثة، قال إيلي مويال عمدة سديروت السابق: |
Garaad Mohamud Mohamed had publicly admitted his role in an interview with Shabelle Radio. | UN | واعترف غاراد محمود محمد علناً في مقابلة مع إذاعة شبيلي بدوره. |
Following an interview with the author held on 12 November 1997, the application was rejected on 25 March 1998. | UN | وعقب مقابلة مع مقدم البلاغ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، رُفض الطلب في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
In an interview with investigators, Herzegovina Neretva Canton Interior Minister Coric stated that the Special Police unit had been reorganized four months previously and its members redeployed in other units of the West Mostar police force. | UN | وفي مقابلة مع المحققين، ذكر كوريتش، وزير داخلية كانتون نيريتفا في الهرسك، أنه تم إعادة تنظيم وحدة الشرطة الخاصة قبل أربعة أشهر وأن أفرادها نقلوا إلى وحدات أخرى في قوة شرطة موستار الغربية. |
The process for selection includes a systematic analysis of professional experience, followed by an interview with potential candidates where practicable. | UN | وتشمل عملية الاختيار تحليلا منهجيا للخبرات المهنية، تعقبه عند اللزوم مقابلة مع المرشحين. |
The Migration Board held an interview with the complainant, where he submitted a list of persons in Sweden considered by Musavat in need of protection. | UN | وأجرى مجلس الهجرة مقابلة مع صاحب الشكوى قدم فيها قائمة بأسماء أشخاص في السويد يعتبرهم حزب المساواة بحاجة إلى الحماية. |
Thus a Meeting with an official from the Tribunal was published by two press agencies around the world every day, making the period under review a true international media springboard for the institution and its work. | UN | أي بواقع وكالتين صحفيتين في المتوسط في أنحاء العالم كانتا تنشران يوميا مقابلة مع أحد مسؤولي المحكمة، مما جعل من الفترة قيد الاستعراض نقطة انطلاق إعلامية دولية حقيقية بالنسبة لهذه المؤسسة وأعمالها. |
2.30 p.m. Meeting with the United Nations Resident Representative in the Dominican Republic | UN | مقابلة مع الممثل المقيم لﻷمم المتحدة في الجمهورية الدومينيكية |
9.30 a.m. Meeting with Mr. Joaquin Geronomo, Director, National Housing Institute (INVI) | UN | مقابلة مع السيد خواكين خيرونومو، مدير مؤسسة اﻹسكان الوطني |
11.30 a.m. Meeting with Mr. Eduardo Selman, Technical Secretary, Office of the President of the Republic | UN | مقابلة مع السيد إدواردو سيلمان، اﻷمين الفني لمكتب رئيس الجمهورية |
150 interviews with applicants for positions as prison officers in the field | UN | إجراء 150 مقابلة مع المتقدمين لمناصب موظفي السجون في الميدان |
2.5 On 4 March 2004, the complainant was interviewed by the Danish Immigration Service and was denied asylum on 17 May 2004. | UN | 2-5 وفي 4 آذار/مارس 2004، أجرت دائرة الهجرة الدانمركية مقابلة مع صاحب الشكوى، ورفضت في 17 أيار/مايو 2004 منحه اللجوء. |
The SPT interviewed the hospital director, who was cooperative and willing to provide information at all times. | UN | وأجرت اللجنة الفرعية مقابلة مع مدير المستشفى، الذي كان متعاوناً ومستعداً لتقديم المعلومات في جميع الأوقات. |
The Special Representative met with co—Minister of the Interior Sar Kheng, and raised his concerns about it. | UN | وأجرى الممثل الخاص مقابلة مع الوزير المشارك للداخلية، السيد سار خينغ، وأعرب له عن قلقه بشأن هذا المشروع. |
Further failure to supply information may give rise to the Rapporteur seeking an audience with representatives of the State party. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدم تقديم معلومات يمكن أن يحمل المقرر على طلب مقابلة مع ممثلي الدولة الطرف. |
talks with Mr. David Libai, Minister of Justice; | UN | مقابلة مع السيد ديفيد ليباي، وزير العدل؛ |
:: interview of candidates who have met the requirements of the post | UN | :: إجراء مقابلة مع المرشحين الذي استوفوا شروط الوظيفة |
interviews of secondment prison officers applicants | UN | مقابلة مع المتقدمين بطلبات للإعارة كموظفي سجون |
I got an interview to PA on a Richard Linklater film. | Open Subtitles | حصلت على مقابلة مع بي إيه بخصوص فيلم ريتشارد لينكليتر |
How many times have we interviewed a writer in the last 10 years? | Open Subtitles | كم مرة أجرينا مقابلة مع كاتبٍ في الـ 10 سنوات الفائتة ؟ |
You might want to interview his girlfriend mandy. She's a cheerleader. | Open Subtitles | ربما تودين أن تجري مقابلة مع حبيبته ماندي إنها مشجعة |
The night before, I'd had an appointment with Father Logan. | Open Subtitles | ففى الليلة السابقة كان لدى مقابلة مع ألآبت لوجن |