Hey, guys. Well, it's been great to meet you all. | Open Subtitles | مرحباً ، شباب ، كان من العظيم مقابلتكم جميعاً |
BUT THE IDEA OF HAVING TO meet you, CONVERSE WITH YOU, | Open Subtitles | لكن فكرة مقابلتكم والحديث معكم هو مجرد يخفيها بطريقة ما |
It was so nice to meet you all, except for the girl and the dog. | Open Subtitles | كان من اللطيف مقابلتكم ما عدا الفتاه والكلب |
- Nice to meet you. - Nice meeting you. | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتكم - من اللطيف مقابلتكِ - |
The insurance investigator needs to see you at 3. | Open Subtitles | محققة شركة التأمين تريد مقابلتكم فى الساعه الثالثه |
Oh, it's okay. Sam and I can just meet you there. Right, Sam? | Open Subtitles | اوه لا بأس أنا وسام نستطيع مقابلتكم هناك |
Nice to meet you misters. Very handsome. | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتكم أيها لسادة، أنتم وسيمين. |
It's so good to finally meet you all. | Open Subtitles | انه من الجميل جدًا مقابلتكم جميعًا أخيرًا |
It is so, so, so good to finally me-- meet you all. | Open Subtitles | ومن ذلك، من الجميل جدًا بالنسبة لي مقابلتكم أخيرًا |
Anyway, we're gonna take off. But it was nice to meet you guys. | Open Subtitles | بأية حال، سنذهب ولكن كان من اللطيف مقابلتكم يا رفاق |
But, uh, can I meet you guys over by the bar? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنني مقابلتكم يارفاق عند الحانة؟ |
I'm so excited to finally meet you. | Open Subtitles | 56,442 انا متحمسه جدا اخيرا تمكنت من مقابلتكم |
It's been a pleasure to meet you both. | Open Subtitles | لقد كان من الرائع مقابلتكم أنتما الأثنين. |
You know, uh, I'm just gonna call it a night, it was nice meeting you all. | Open Subtitles | أتعرفون آه لننهي الليلة فحسب كان من اللطيف مقابلتكم |
Um, pleasure finally meeting you all, by the way. | Open Subtitles | بالنهاية شرفنى مقابلتكم جميعاً, بالمناسبة. |
I should probably go. It was nice meeting you all. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يجب علي الذهاب، لقد كان جميلا مقابلتكم |
So good to see you. | Open Subtitles | انظروا إلى أنفسكم من الجيد للغاية مقابلتكم |
Read about it in your interview with Rolling Waves Magazine. | Open Subtitles | قرات عن هذا في مقابلتكم في مجلة الامواج المتقلبة |