"مقاطعتكما" - Translation from Arabic to English

    • interrupt
        
    Didn't mean to interrupt. May I speak with you? Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكما هل يمكننى التحدث إليك ؟
    Sorry to interrupt, here's the coffee I promised, so many fires to be put out. Open Subtitles اعتذر عن مقاطعتكما إليك القهوة التى وعدتك بها قبل ساعة آسفة ، كان هناك بعض النيران التى تحتاج إلى اخمادها
    - Oh, it's you. - I didn't want to interrupt. Open Subtitles ـ أنه أنتِ ـ إننى لم أرغب فى مقاطعتكما
    - Sorry to interrupt. - Not at all, my dear. Open Subtitles آسفة على مقاطعتكما - إطلاقًا يا عزيزتي -
    Sorry to interrupt you lovebirds. Open Subtitles آسف على مقاطعتكما يا طيور الحب
    Listen, I hate to interrupt, but if we're gonna keep to your release schedule, we need to get moving on the exit process, which unfortunately means one last blood draw. Open Subtitles انصتا، لا أريد مقاطعتكما لكن لكي نلتزم بجدول إطلاق سراحك، علينا الإسراع بعملية الخروج، والتي تتطلب للأسف فحص دم أخير. عظيم.
    All right,well,don't want to interrupt you two. Open Subtitles حسنا، حسنا، لا أريد مقاطعتكما.
    Hey. Don't Mean To interrupt. I Just Wanted To Let-- Open Subtitles مرحباً، لا أقصد مقاطعتكما أردت فقط أن..
    Sorry. Don't want to interrupt. Open Subtitles آسفة، لا أريد مقاطعتكما.
    I am... I'm real sorry to interrupt. Open Subtitles أنا آسفة جداً على مقاطعتكما
    I'm sorry to interrupt you boys. Open Subtitles آسفة على مقاطعتكما
    I didn't mean to interrupt. Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكما
    Sir, sorry to interrupt. Uh, Karen Bassett's here to see you. Open Subtitles سيدي، آسف على مقاطعتكما (كارين باسيتس) هنا لمقابلتك
    Huh. Sorry to interrupt you guys. Open Subtitles عذراً على مقاطعتكما
    I hate to interrupt. Open Subtitles أكره مقاطعتكما ولكنهم وضعوا (توبي) بالاحتياط، وهو منزعج جدّاً
    I'm sorry to interrupt you. Open Subtitles اسف على مقاطعتكما
    Sorry, I hate to interrupt. Open Subtitles آسف، أنا أكره مقاطعتكما
    Look, I... I don't want to interrupt you. Open Subtitles لا أريد مقاطعتكما
    Well. I'm sorry to interrupt playtime, but we have an address on Ivan Sokolov. Open Subtitles عذراً على مقاطعتكما وقت اللعب ولكن لدينا عنوان لـ(إيفان سوكولوف)
    Sorry, I didn't mean to interrupt. Open Subtitles -آسف، لم أقصد مقاطعتكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more