"مقامرة" - Arabic English dictionary

    "مقامرة" - Translation from Arabic to English

    • gambling
        
    • a gamble
        
    • gambler
        
    • poker
        
    • OTB
        
    • craps
        
    • gaming
        
    • Gamblers
        
    • crapshoot
        
    • gamble that
        
    We agreed there'd be no women gambling on the north side. Open Subtitles و قد أتفقنا على عدم مقامرة النساء فى الجانب الشمالى
    He killed them for the sake of a multimillion-dollar gambling ring run by the sick twisted individual billionaires you see here. Open Subtitles لقد قتلهم جميعاً في سبيل لعبة مقامرة على الملايين التي يشارك بها أصحاب الملايين المريضون عقليان الذين تروهم هنا
    After all, it is called gambling, isn't it? Open Subtitles بعد كل شيء , إنها تُدعى مقامرة , أليس كذلك ؟
    Well, you're right... it's a gamble. It's a big one. Open Subtitles ـ أنتِ محقة، أنها مقامرة ـ أنها مقامرة كبيرة
    You want to call this a gamble, you call it mine. Open Subtitles لو أردتم أن تطلقوا على هذه مقامرة فاطلقوا عليها مقامرتي.
    He then told Trump to suggest a particular high-stakes game that he knew the Japanese gambler could not resist. Open Subtitles ثم طلب من ترامب اتاحة لعبة مقامرة عالية المجازفة لن يمكن للياباني مقاومة اغرائها بحسب توقع أوكام
    The gambling experience of a lifetime, the opportunity to play against someone special, someone who will make him beg to sit at our table, someone legendary. Open Subtitles تجربة مقامرة العُمر فرصة اللعب أمام شخص مميز شخص سنرجوه للجلوس على طاولتنا
    Next thing you know, a sailor's in over his head with gambling debt. Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    - That's gambling now. - I'll tell you what's not gambling. Open Subtitles هذه مقامرة الان - سأخبرك بما هو ليس مقامرة -
    He may have a gambling problem, but if he owes someone money, does that make this a hit? Open Subtitles ربما يكون لديه مشاكل مقامرة لكن إذا كان يدين بالمال لأحد ما هل يكون هذا سبب للقتل؟
    I don't have a gambling problem, and I didn't steal anything from the evidence vault. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مقامرة. و أنا لم أسرق أي شيء من قبو الادلة.
    I was also copied with a transcript of files... that show that you owed a gambling debt of 30,000 Euro, which you cleared with a single payment. Open Subtitles وصلتني أيضا نسخًا من السجلات والتي تظهر أن عليك ديون مقامرة بـ30 ألف أورو والتي قمت بتسديدها بدفعة واحدة
    The new Home Secretary wants something done about illegal gambling. Open Subtitles وزير الداخلية الجديد يريد انهاء عمل ما بخصوص مقامرة غير قانونية
    If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling. Open Subtitles اذا كنت ستستمتع بها لكانت هنالك شاشات تلفاز كبيرة و ستكون هنالك مقامرة
    That's a gamble you don't get to take without putting chips on the table. Open Subtitles هذه مقامرة لا يمكنك أن تخوضيها دون وضع النقود على الطاولة
    But shouldn't your father be the one who decides if it's a gamble worth taking? Open Subtitles لكن ألا يجب أن يكون من يقرر هو والدك إذا كانت مقامرة تستحق أن نخاطر بها ؟
    Whatever way you look at it, it's gonna be a gamble. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي تنظر بها لن تكون مقامرة
    She was a great gambler, and unlike other Gamblers, she usually won. Open Subtitles لقد كانت مقامرة عظيمة وعكس المقامرون الآخرون فهي عادةً ما تربح
    To tell you the truth, I'm a terrible poker player. I never bluff. Open Subtitles لأكون صادقة معك أنا مقامرة فظيعة, لا اغش أبداً
    Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising. Open Subtitles مقامرة مثيرة لديها صرع و كدمات غير معروفة السبب
    Ladner was the hottest craps table I'd ever been at. Open Subtitles لادنر هى أكثر طاولة مقامرة رائعة كنت عليها
    No gaming. No prostitution. Open Subtitles لا مقامرة لا زنا
    I know it's a bit of a crapshoot, but we're hurting for food and supplies. Open Subtitles أعرف إنّ هذه مقامرة و لكننى بحاجة ماسّة للغذاء و المعدات
    I took a gamble that the sender of the capsule could eliminate radiation. Open Subtitles و أخذت مقامرة.. أن مرسل هذه الكبسولة... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more