Development project contractors were informed of HIV/AIDS risk and prevention measures. | UN | ويتم تعريف مقاولي المشاريع الإنمائية من مخاطر الإيدز وتدابير الوقاية. |
Governments may also promote the accountability of private sector contractors by promoting public involvement in monitoring and evaluation of system performance. | UN | ويمكن للحكومات أيضا أن تعزز مساءلة مقاولي القطاع الخاص من خلال تعزيز المشاركة العامة في رصد وتقييم أداء الشبكات. |
ON THE OIC AFFILIATION REQUEST SUBMITTED BY THE ISLAMIC STATES contractors FEDERATION | UN | بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية إلى منظمة المؤتمر الإسلامي |
The contract usually requires the construction contractor to provide guarantees that the infrastructure facility will operate to predetermined performance standards. | UN | وعادة ما يطالب العقد مقاولي التشييد بتقديم ضمانات بأن المرفق اﻷساسي سيعمل وفقا لمعايير أداء سبق تحديدها . |
You know, most government contractors make bank, we zap you into dead people's memories to solve crimes. | Open Subtitles | أتعلمين أغلب مقاولي الحكومه يصنعون مصرف نحن نطلقك في ذكريات أشخاص ميتين لتقومي بحل الجرائم |
Like defense contractors billing 500 bucks for a hammer. | Open Subtitles | مثل مقاولي الدفاع الذين يكلفون 500 دولار للمطرقة |
Skanska follows a competitive bidding process to award contracts to trade contractors. | UN | وتمتثل شركة سكانسكا لعملية تنافسية في منح العطاءات إلى مقاولي الأشغال الحرفية. |
Skanska has entered into over 300 separate contracts with trade contractors who undertake the construction work. | UN | وشركة سكانسكا طرف في أكثر من 300 عقد منفصل مع مقاولي أشغال حرفية يتولون أعمال البناء. |
On the OIC Affiliation Request submitted by the Islamic States contractors Federation. | UN | بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
It is important to note that the road has never been closed to UNMEE contractors transporting goods for the Mission. | UN | ومن المهم أن نلاحظ هنا أن الطريق لم تغلق أبدا أمام مقاولي البعثة الذين ينقلون البضائع للبعثة. |
It is a syndicate that brings together construction contractors and seeks to render the role of construction and reconstruction more effective in supporting development and the protection of the rights of contractors. | UN | وهي تجمع نقابي يضم مقاولي الإنشاءات وتعمل على تفعيل دور الإنشاء والتعمير في دعم التنمية وحماية حقوق المقاولين. |
A detailed design will define precisely the quantity and nature of the work to be undertaken, thus enabling the construction contractors to provide detailed fixed costs before the work commences. | UN | والتصميم التفصيلي كفيل بأن يحدد بدقة حجم وطبيعة العمل الذي يتعين الاضطلاع به، مما يمكِّن مقاولي البناء من تقديم معلومات مفصلة عن التكاليف الثابتة قبل بدء العمل. |
Nepal country office to review its service contracts to ensure that core functions are not performed by service contractors | UN | قيام المكتب القطري في نيبال باستعراض عقوده لأداء الخدمات لكفالة عدم اضطلاع مقاولي الخدمات بمهام أساسية |
Nepal county office review its service contracts to ensure that core functions are not performed by service contractors | UN | إيصاء المكتب القطري في نيبال باستعراض عقوده لأداء الخدمات لكفالة عدم اضطلاع مقاولي الخدمات بالمهام الأساسية للمكتب |
With the approval of its exploration plan, China has become one of the first contractors of the Authority. | UN | وبالموافقة على خطط الاستكشاف الصينية، أصبحت الصين من بين أول مقاولي السلطة. |
The project is in progress. A manual is to be published for small-building contractors, for whom a training workshop is scheduled to be held in 1993. | UN | والمشروع جار، ومن المقرر نشر دليل لصغار مقاولي البناء، الذين تقرر عقد حلقة عمل تدريبية من أجلهم في عام ١٩٩٣. |
34. Ngok Dinka community members continued preventing United Nations contractors from the Sudan from carrying out their operations in the Abyei Area. | UN | 34 - واستمر أفراد قبيلة دينكا نقوك في تعطيل مقاولي الأمم المتحدة من السودان عن تنفيذ عملياتهم في منطقة أبيي. |
My contractor of all the, um, laborers he said worked on my renovation. | Open Subtitles | مقاولي . بكلّ العمّال الّلذين عملوا على كوخي |
My contractor just told me there's a gas leak in that goddamn building I just bought. | Open Subtitles | مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه |
I'll bring my contractor by in the morning. | Open Subtitles | سوف أحضر مقاولي في الصباح هذا الرجل عبقري 91 00: 05: 05,700 |
For example, it had been alleged that pro-democracy newspapers had been boycotted by major real estate developers, thereby depriving the newspapers of significant advertising revenue. That necessarily had an effect on freedom of expression. | UN | فعلى سبيل المثال ادّعي بأن صحفا مناصرة للديمقراطية قد تمت مقاطعتها من قبل مقاولي العقارات الرئيسيين مما حرم الصحف من حصيلة إعلانية طائلة وكان لذلك أثر بالضرورة على حرية التعبير. |