"مقترحات الميزانية المقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • budget proposals of
        
    • budget proposals made by the
        
    • budget proposals submitted by the
        
    • the budget proposals by
        
    • the budget proposals made by
        
    Comments of the Chief Executives Board for Coordination on the budget proposals of the Joint Inspection Unit UN تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة
    A. Summary of budget proposals of the CEO/Secretary UN ملخص مقترحات الميزانية المقدمة من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين
    A. Summary of the budget proposals of the CEO/Secretary UN ألف - ملخص مقترحات الميزانية المقدمة من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين
    In its resolution 55/230 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed article 20 of the Unit's statute, as well as paragraph 182 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, and requested the Secretary-General to submit the report of CEB on the budget proposals made by the Unit as required by its statute. UN وقد جددت الجمعية العامة، في قرارها 55/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، تأكيد المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، والفقرة 182 من قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة حسب مقتضى نظامها الأساسي.
    67. The Standing Committee considered the budget proposals submitted by the CEO/Secretary and made a number of observations thereon and changes thereto. UN ٦٧ - نظرت اللجنة الدائمة في مقترحات الميزانية المقدمة من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين وأبدت بشأنها عددا من الملاحظات وأدخلت عليها تغييرات.
    Annex Comments of the Chief Executives Board for Coordination on the budget proposals of the Joint Inspection Unit UN مرفق - تعليقات مجلس الروساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة
    A. Summary of the budget proposals of the Secretary of the Board and the views of the Standing Committee UN ألف - موجز مقترحات الميزانية المقدمة من أمين المجلس وآراء اللجنة الدائمة فيها
    1. Summary of the budget proposals of the Secretary of the Board UN ١ - موجز مقترحات الميزانية المقدمة من أمين المجلس
    5. Further reaffirms that the budget proposals of the Secretary-General should reflect resource levels commensurate with mandates for their full, efficient and effective implementation; UN 5 -تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن تعكس حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات اللازمة لتنفيذها تنفيذا تاما على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    5. Further reaffirms that the budget proposals of the Secretary-General should reflect resource levels commensurate with mandates for their full, efficient and effective implementation; UN 5 -تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن تعكس حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    6. Decides to examine the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for 5 per cent across-the-board reductions of the budget proposals of the Secretary-General in the light of the next series of relevant financial performance reports; UN ٦ - تقرر دراسة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام وذلك في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Decides to examine the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for 5 per cent across the board reductions of the budget proposals of the Secretary-General in the light of the next series of relevant financial performance reports; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الداعية إلى إجراء تخفيضات عامة بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    6. Decides to examine the recommendation of the Advisory Committee for 5 per cent across-the-board reductions of the budget proposals of the Secretary-General in the light of the next series of relevant financial performance reports; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية الداعية إلى إجراء تخفيضات عامة بنسبة ٥ في المائة في مقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء المجموعة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    4. Further reaffirms that the budget proposals of the Secretary-General should reflect resource levels commensurate with mandates for their full, efficient and effective implementation; UN 4 - تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن يتجلى فيها حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    The comments of the Chief Executives Board on the budget proposals of the Joint Inspection Unit for the biennium 2004-2005, which are required by its statute, are contained in the annex to the present section. UN وترد في مرفق لهذا الباب تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2004-2005، التي يقتضيها نظامه الأساسي.
    4. Further reaffirms that the budget proposals of the Secretary-General should reflect resource levels commensurate with mandates for their full, efficient and effective implementation; UN 4 - تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن يتجلى فيها حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    In that connection, in its resolution 55/230 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed article 20 of the Unit's statute as well as paragraph 182 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, and requested the Secretary-General to submit the report of the Chief Executives Board on the budget proposals made by the Unit, as required by its statute. UN وفي ذلك الشأن أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 55/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، والفقرة 182 من قرارها 54/249، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة، حسب مقتضى النظام الأساسي للوحدة.
    In its resolution 55/230, the General Assembly took note of paragraphs 19 and 20 of the report of the Unit for 1998 (A/54/34); reaffirmed article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit and paragraph 182 of Assembly resolution 54/249; and requested the Secretary-General to submit the CEB report on the budget proposals made by the Unit as required by the statute. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 55/230 بالفقرتين 19 و 20 من تقرير الوحدة لعام 1998 (A/54/34)؛ وأكدت من جديد المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة والفقرة 182 من قرار الجمعية العامة 54/249؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة حسب مقتضى نظامها الأساسي.
    In its resolution 55/230, the General Assembly took note of paragraphs 19 and 20 of the report of the Unit for 1998 (A/54/34); reaffirmed article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit and paragraph 182 of Assembly resolution 54/249; and requested the Secretary-General to submit the CEB report on the budget proposals made by the Unit as required by its statute. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 55/230 بالفقرتين 19 و 20 من تقرير الوحدة لعام 1998 (A/54/34)؛ وأكدت من جديد المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة والفقرة 182 من قرار الجمعية العامة 54/249؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة حسب مقتضى نظامها الأساسي.
    60. The budget proposals submitted by the secretariat and the GM to COP9 provide further elements to the extent of which efficiency gains in terms of budget implications as well as improved efficiency could have been obtained. UN 60- وتقدم مقترحات الميزانية المقدمة من الأمانة والآلية العالمية إلى مؤتمر الأطراف التاسع عناصر أخرى يمكن بفضلها تحقيق مكاسب في الكفاءة من حيث الآثار المترتبة على الميزانية وتحسين الكفاءة.
    The Board found a disparity between the budget assumptions applied in the budget proposals by missions and the relevant historical trends data, as well as limited justification for such disparities. UN وتبين للمجلس وجود تفاوت بين افتراضات الميزانية المطبقة في مقترحات الميزانية المقدمة من البعثات وبيانات الاتجاهات الماضية ذات الصلة، وكذلك تبريرا محدودا لهذه التفاوتات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more