"مقترحات مقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • proposals submitted by
        
    • proposals by
        
    • proposals from
        
    • proposals made by
        
    There are also proposals submitted by seasoned observers of the disarmament scene. UN وهنالك أيضا مقترحات مقدمة من مراقبين مخضرمين لمشهد نزع السلاح.
    proposals submitted by CERD, CRC and CEDAW UN مقترحات مقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    Negotiations on ESM have evolved around proposals by eight South-East Asian countries. UN ودارت المفاوضات المتعلقة بآلية الضمانات في حالات الطوارئ حول مقترحات مقدمة من ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا.
    proposals by THE SUB—COMMITTEE ON RACISM, RACIAL UN مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز
    proposals from subsidiary bodies of the Economic and Social Council UN مقترحات مقدمة من الهيئات الفرعية التابعة
    proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    SelfGovernment was granted on the basis of proposals made by the Baster Advisory Council of Rehoboth. UN أما الحكم الذاتي فقد مُنح على أساس مقترحات مقدمة من مجلس ريهوبوث الاستشاري لأهالي الباستر.
    proposals submitted by the Group of Non-Aligned Countries UN مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان عدم الانحياز
    Drafting proposals submitted by Cuba on sections I, II and III, document A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1 UN مشاريع مقترحات مقدمة من كوبا بشأن الفروع الأول والثاني والثالث من الوثيقة A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1
    The method of work followed in the Liaison Group concerning bilateral agreements involved holding meetings first of all between Portugal and China, on the basis of proposals submitted by the Macau Government. UN وأشار إلى أن طريقة العمل المتبعة في إطار فريق الاتصال بشأن الاتفاقات الثنائية تتمثل في مباحثات تعقد أولا بين البرتغال والصين، على أساس مقترحات مقدمة من حكومة ماكاو.
    (d) Draft proposals submitted by the Vice-Chairman, Mr. George Talbot (Guyana) (E/CN.17/1999/L.3); UN )د( مشاريع مقترحات مقدمة من نائب الرئيس، جورج تالبوت )غيانا( )E/CN.17/1999/L.3(؛
    13. proposals submitted by the Republic of Korea (A/AC.252/1997/WP.13) UN ٣١ - مقترحات مقدمة من جمهورية كوريا (A/AC.252/1997/WP.13)
    proposals by INDIGENOUS REPRESENTATIVES FOR ARTICLES 15-18 UN مقترحات مقدمة من ممثلي السكان الأصليين لأغراض المواد من 15 إلى 18
    It contains proposals by organizations of the United Nations system and by intergovernmental bodies. UN وهي تتضمن مقترحات مقدمة من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن الهيئات الحكومية الدولية.
    It contains proposals by Member States as well as by organizations of the United Nations system. UN وهي تتضمن مقترحات مقدمة من الدول الأعضاء وكذلك من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Implementing sustainable development: proposals by local governments UN تطبيق التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من حكومات محلية
    Implementing sustainable development: proposals by farmers UN تنفيذ التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من المزارعين
    proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    It also welcomed any proposals from delegations aimed at improving the text. UN ورحب أيضا بأي مقترحات مقدمة من الوفود بهدف تحسين النص.
    A further nine approved methodologies were expanded by including proposals from project participants. UN ووُسع نطاق تسع منهجيات معتمدة أخرى بإدراج مقترحات مقدمة من المشاركين في المشاريع.
    Finally, let me mention that proposals from a working group to accelerate the pre-trial proceedings are presently under consideration by the judges. UN وأخيرا، أود أن أذكر أن القضاة ينظرون الآن في مقترحات مقدمة من فريق عامل بهدف تعجيل الإجراءات التمهيدية السابقة للمحاكمة.
    SelfGovernment was granted on the basis of proposals made by the Baster Advisory Council of Rehoboth. UN أما الحكم الذاتي فقد مُنح على أساس مقترحات مقدمة من مجلس ريهوبوث الاستشاري لأهالي الباستر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more