"مقتنع أن" - Translation from Arabic to English

    • convinced that
        
    • convinced we
        
    • 's convinced
        
    • convinced the
        
    • convinced this
        
    I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. Open Subtitles أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين
    I know that this was not an easy decision, but I am convinced that it was the right thing to do. UN وأنا أعلم أن هذا القرار لم يكن سهلا، ولكنني مقتنع أن هذا هو الإجراء الصحيح.
    The Executive Director is, however, convinced that the present proposal is the most appropriate solution to the issues presently facing the organization. UN بيد أن المدير التنفيذي مقتنع أن المقترح الحالي هو أفضل حل للقضايا التي تواجه المنظمة حالياً.
    I am convinced that difficult but interesting work lies ahead. UN وإنني مقتنع أن أمامنا عمل صعب وسكنه ممتع.
    But I'm convinced we can do some great work. Open Subtitles لكني مقتنع أن بوسعنا إتمام عمل عظيم
    I am convinced that such consensus implicitly exists, and needs only to be formalized. UN وأنا مقتنع أن توافق الآراء هذا موجود ضمناً، ولا يحتاج إلا إلى وضعه في صيغة رسمية.
    Our delegation is convinced that the tenth anniversary of Chernobyl could become a distinctive year of international solidarity with the victims of Chernobyl. UN ووفدنا مقتنع أن الذكرى العاشرة لتشيرنوبيل قد تصبح سنة مميزة للتضامن مع ضحايا تشيرنوبل.
    I am convinced that the private sector has a key role to play. UN وأنا مقتنع أن للقطاع الخاص دورا رئيسيــا ينبغــي أن
    Now, Clark is convinced that Omar Fry's the guy who killed his daughter. Open Subtitles و الان ، كلارك مقتنع أن عمر فراي هو الشخص الذي قتل ابنته
    I'm just not convinced that some software upgrade is cover for a Legion of Doom operation. Open Subtitles أنا غير مقتنع أن مجرد تحديث للبرمجيات هو غطاء لعملية
    And I was convinced that that guy on the tape was there. Open Subtitles وقد كنت مقتنع أن الرجل الذى فى الشريط كان هناك
    I do not doubt that the gooseberry for its preference may enjoy the warm, however I am convinced that a cold start promotes the more vigorous specimen. Open Subtitles لا شك في أن عنب الثعلب يفضل الإستمتاع بالدفء إلا أنني مقتنع أن البرد التمهيدي يدعم العينات الأكثر قوة
    Afraid, convinced that being a wolf was a death sentence. Open Subtitles خائف , مقتنع أن البقاء ذئب كحكم بالإعدام
    I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Open Subtitles أنا مقتنع أن هذا سيكون أكثر مواسمنا شهرة حتى الآن.
    He was on to the gentrification around the world, and he was convinced that whatever was responsible wasn't human. Open Subtitles لقد كان على درب تّحسين المدن في جميع أنحاء العالم ولقد كان مقتنع أن أيّا كان المسؤول عن هذا ليس بشراً
    He actually is convinced that Viswanathan Anand and Koneru Humpy should be ranked above Karpov. Open Subtitles وفعلا مقتنع أن فيسواناثان أناند وكونيرو كثير الحدبات يجب أن يكون في المرتبة فوق كاربوف.
    And to top it all off, there are a few trigger-Happy people Who are convinced that one of my kids is behind all of this. Open Subtitles والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع أن أحد فتياني قد ارتكب هذا.
    Madam, I am convinced that it was done because the man was desperate to feed his family. Open Subtitles سيدتي ,أنا مقتنع أن الرجل قام بهذا لأنه كان يائساً لإطعام عائلته
    I'm convinced we have the killer in custody. Open Subtitles أنا مقتنع أن القاتل لدينا بالحجز
    He can't prove anything, but he's convinced Sarah not to pay. Open Subtitles لا يمكنه إثبات أي شيء لكنه مقتنع أن ليس على ساره أن تدفع
    You're completely convinced the scenario you put together is the only one? Open Subtitles أنت مقتنع أن السيناريو الذي بنيته أنت هو الوحيد ؟
    We'll see. Vincent's convinced this is the only way. Open Subtitles نحن سوف نرى فينسنت مقتنع أن هذه الطريقة الوحيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more