"مقدمة في" - Translation from Arabic to English

    • presented at
        
    • provided in
        
    • submitted in
        
    • submitted on
        
    • presented in
        
    • Introduction to
        
    • given in
        
    • submitted at
        
    • submission
        
    • filed in
        
    • Intro to
        
    • served up in
        
    Publication of a book on exonyms, consisting of papers presented at previous meetings of the Working Group, was expected soon. UN ومن المتوقع أن يُنشر قريبا كتاب عن الأسماء الأجنبية، يتألف من ورقات مقدمة في الاجتماعات السابقة للفريق العامل.
    Future work will also take into account other proposals, including proposals presented at this and previous sessions. UN وستأخذ الأعمال المقبلة في الاعتبار، أيضاً، اقتراحات أخرى، من بينها اقتراحات مقدمة في هذه الدورة وفي دورات سابقة.
    Adequate information was provided in the proposal and supporting documents; UN ' 1` معلومات وافية مقدمة في المقترح ووثائق داعمة؛
    9. The revised estimates are not submitted in a complete budget format. UN ٩ - إن التقديرات المنقحة غير مقدمة في شكل ميزانية مكتمل.
    (a) Changes to the established programme of meetings that are unexpected or submitted on short notice will be made only occasionally; UN (أ) أن برنامج الجلسات المقررة لن تدخل عليه تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا لماما؛
    Posts funded under the Regular Budget are presented in Table 5. UN أما الوظائف الممولة في إطار الميزانية العادية فهي مقدمة في الجدول 5.
    Introduction to different valuation techniques including net present value (NPV) UN مقدمة في أساليب التقييم المختلفة بما في ذلك صافي القيمة الحالية
    1995: " Gender and the Media " , A paper presented at the training workshop of Radio and Television UN " الجنسانية في الإعلام " ، ورقة مقدمة في حلقة تدريبية لمنتجي برامج الإذاعة والتليفزيون، جينجا، أوغندا
    1999 Paper on Entry and Establishment in Investment Agreements, presented at UNCTAD Regional CARICOM and Andean Community's Conference on Investment. UN 1999 ورقة بشأن الدخول والتأسيس في اتفاقات الاستثمار، مقدمة في مؤتمر الأونكتاد الإقليمي للجماعة الكاريبية وجماعة دول الأنديز بشأن الاستثمار.
    1997 Paper for the Panel Discussion on Criteria to Test the Development Friendliness of Investment Agreements, presented at the second session of the UNCTAD Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN 1997 ورقة مقدمة في حلقة نقاش بشأن معايير اختبار مدى ملائمة اتفاقات الاستثمار للتنمية، في الدورة الثانية للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية الأخرى ذات الصلة.
    Details of the use of these resources under the programme of work are provided in chapter IV below. UN وتفاصيل استخدام هذه الموارد بموجب برنامج العامل مقدمة في الفصل الرابع أدناه.
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    While the United States Mission is able to monitor the progress of visa requests submitted in New York, it has relied on the Permanent Mission of Cuba to provide information regarding delays experienced with regard to applications submitted abroad. UN بإمكان بعثة الولايات المتحدة رصد التقدم المحرز في تجهيز طلبات التأشيرة المقدمة في نيويورك، لكنها تعول على البعثة الدائمة لكوبا في توفير معلومات بشأن حالات التأخر المتعلقة بطلبات مقدمة في الخارج.
    The Panel notes, however, that the same evacuation operations form the basis of a claim submitted in category “E” through the Government of the Russian Federation. UN غير أن الفريق يلاحظ أن عمليات اﻹجلاء نفسها تشكل أساساً لمطالبة مقدمة في الفئة " هاء " من خلال حكومة الاتحاد الروسي.
    A/C.1/52/L.50 - Programme budget implications of draft resolution A/C.1/52/L.6: statements submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly submitted on 12 November 1997 UN A/C.1/52/L.50 - اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/52/L.6: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مقدمة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    (a) Changes in the established programme of meetings that are unexpected or submitted on short notice will be made only occasionally; UN (أ) أن برنامج الجلسات المقررة لن تدخل عليه تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة، إلا لماما؛
    However, these criminal acts are presented in an amalgamated form and the information does not contain a detailed breakdown by age, gender and national or ethnic origin of victims as previously requested by the Committee. UN ومع ذلك، ترى أن المعلومات عن هذه الأفعال الجنائية مقدمة في شكل مدمج ولا تتضمن تصنيفاً مفصلاً بحسب العمر ونوع الجنس والأصل القومي أو الإثني للضحايا وفقاً لما طلبته اللجنة سابقاً.
    A summary of the cost estimates are presented in annex I, with supplementary information presented in annex II. UN ويرد موجز لتقديرات التكلفة في المرفق اﻷول، مع معلومات تكميلية مقدمة في المرفق الثاني.
    General principles of law, Introduction to the study of law. UN مبادئ القانون العامة، مقدمة في دراسة القانون.
    The situation as at 2006 is given in Table 32 above. UN والحالة في 2006 مقدمة في الجدول 32 أدناه.
    They also noted, however, the difficulties of giving proper consideration to new documents submitted at a very late stage and hoped that it would be possible to resolve at the current meeting the question of late submissions. UN بيد أنهم أشاروا أيضاً إلى الصعوبات التي ينطوي عليها إيلاء النظر في وثائق جديدة مقدمة في مرحلة متأخرة جداً وأعربوا عن الأمل في أن يتيسر تسوية مسألة التقديمات المتأخرة في الاجتماع الراهن.
    The lower-than-anticipated figure is attributed to the late submission of three out of seven reports. UN ويعزى انخفاض الرقم عما كان متوقعا إلى التأخير في تقديم 3 تقارير من أصل 7 تقارير مقدمة في عام 2013.
    :: Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions UN :: إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة في إطار برنامج إقرار الذمة المالية لموظفي حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية
    Skull fragment collection, advanced advanced decomp, and Intro to senselessness were all full. Open Subtitles جمع شظايا الجمجمة التحلل المتقدم المتقدم و مقدمة في الاعقلانية جميعا كانت ممتلئة
    It's a greasy pork sandwich served up in a dirty ashtray. Open Subtitles انها شطائر لحم الخنزير مقدمة في أطباق متسخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more