"مقدمًا" - Arabic English dictionary

    "مقدمًا" - Translation from Arabic to English

    • up front
        
    • in advance
        
    • beforehand
        
    • upfront
        
    So, right now what they're offering is, you'll be deferring monies up front against a net profit percentage on the back end. Open Subtitles لذا، ما أعرضه عليكم هنا هو تأجيل موعدُ حصولكم على المال مقدمًا مقابل نسبةٍ من الأرباحِ الإجمالية، في نهايةِ العمل
    They paid me half up front and half in the safe. Open Subtitles لقد دفعوا لي النصف مقدمًا و النصف الآخر في الخزينة
    We start a fake marching band and get the money for the instruments up front. Open Subtitles نقوم بإنشاء فرقة موسيقية مزيفة ونحصل على أموال الآلات مقدمًا.
    Now I apologize in advance for being a control freak, but that's the way we're doing things. Open Subtitles أعتذر مقدمًا عن كوني مهووسًا بالسيطرة لكن هكذا سوف يجري الحال
    These guys are all experts, they had already anticipated in advance. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كلّهم خبراء، كان لديهم توقّع مقدمًا بالفعل.
    It pays $17 an hour, under the tables, but I can pay in advance right now with my... tax refund. Open Subtitles سوف تدفع لي 17 دولارًا مقدمًا ولكن يمكنني الدفع مقدماً في الوقت الحالي مع ..
    Fortunately, I had already collected my money beforehand. Open Subtitles لحسن الحظ، قد جمعتُ بالفعل مالي مقدمًا.
    Hi, I need to get my car wrapped... and I need the cash upfront. Open Subtitles أهلًا، أحتاج إلى لفّ سيارتي وأحتاج المال مقدمًا.
    They pay up front for it, take it someplace civilized and sell it. Open Subtitles إنهم يدفعون لها مقدمًا يأخذوها لمكانٍ ما ويبيعوها.
    This one's our contract. You get half your fee up front. Open Subtitles هذا هو عقدنا ستحصل على نصف أتعابك مقدمًا
    I like to know what I'm getting up front. Open Subtitles أحب أن أعرف على ماذا سأحصل مقدمًا.
    Here is your annual retainer up front. Open Subtitles تفضل هذا هو العربون السنوي مقدمًا.
    I'm, uh, 300 cash, up front. Open Subtitles أتقاضى 300 دولار, مقدمًا
    Even Negan didn't get this much up front. Open Subtitles (نيغان) نفسه لم يحصل على هذا القدر مقدمًا.
    That's why I brought those. I apologize in advance for the picture quality. Open Subtitles لهذا أحضرت هؤلاء، أعتذر مقدمًا عن جودة الصور.
    An excellent idea, buying your Christmas presents in advance. Open Subtitles فكرة جيّدة أن تشترين هدايا العيد مقدمًا.
    From now on, if you're gonna use me to get rid of some crazy bitch, let me know in advance. Open Subtitles من الأن فصاعدًا، سوف تستخدمني لتتخلص من عاهره مجنونه، دعني أعلم مقدمًا.
    Which is strange, because he paid for a week in advance. Open Subtitles و الذي يعد أمر غريب لأنه دفع أسبوع مقدمًا
    The hijack video needed to be recorded in advance to have enough time to make sure all the background information could be cleared. Open Subtitles فيديو الإختطاف إحتاج أن يُسجّل مقدمًا ليكون لديّه وقت كافي ليتأكد كلّ المعلومات المساعدة يمكن مسحها.
    'The only way I can communicate is to write out everything in advance.' Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأتواصل بأريحية على الهاتف هي أن أكتب ما سأقوله مقدمًا
    Which means we did not plan it beforehand at all. Open Subtitles ما يعني أننا لم نخطط مقدمًا
    Because of the situation, you have to pay upfront now. Open Subtitles بسبب هذا الوضع عليك الدفع مقدمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more