"مقدّسة" - Translation from Arabic to English

    • sacred
        
    • holy
        
    • divine
        
    The monastery has many sacred books. They must be saved. Open Subtitles ثمّة كتب عديدة مقدّسة في الدير، يجب أن تُصان
    Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. Open Subtitles حياة الإنسان مقدّسة و حين يسلب أحدهم حياته بيديه فهذه مأساة
    This is something. A sacred gift entrusted to me. Open Subtitles لكن هذا سرّ، هديّة مقدّسة تمّ ائتماني عليها
    That's great, only I'm fresh out of holy water. Open Subtitles هذا امر عظيم ولكن ليس بحوزتنا مياة مقدّسة
    Which means the killer would want his new hideaway to be on holy ground. Open Subtitles والذي يعني أنّ القاتل سيرغب بأن يكون مخبأه الجديد على أرض مقدّسة.
    You don't strike me as, the type of guy, to buy holy water... or... solicit me for a divine plant, Open Subtitles ولا أظنّك ممّن يشترون الماء المقدّس... أو تحاول بيعي نبتة مقدّسة...
    I don't hold life as sacred as you people do. Open Subtitles انا لا اعتبر الحياة مقدّسة كما تفعلون ايها القوم
    This here sacred tree been here since before we was stole from across the sea. Open Subtitles هذه شجرة مقدّسة كانت هنا قبل أن يتم سرقتنا من إفريقيا
    And there are places, sacred places, that help them focus their energy so that they can access this world. Open Subtitles وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم.
    sacred soil, viking ash. Did you think that your blood was the key to my demise? Open Subtitles تربة مقدّسة ورماد اسكندنافيّ، أحسبت أن دمك مفتاح هلاكي؟
    I will kill a thousand times to keep my mother's sacred memory pure. Open Subtitles أنا سأقتل ألف مرة لإبقاء أمّي بذاكرة مقدّسة وصافية
    We never can-- indulge. We have a sacred trust. We have the privilege of living inside the human heart, Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نهتم بذلك لدينا ثقة مقدّسة لدينا الحافز لندخل إلى قلب الشخص ببراعة
    We mind the laws of the Creator, who teaches us that every life is sacred. We love our enemies as we love ourselves. Open Subtitles الذي يعلّمنا ان كلّ حياة مقدّسة نحبّ أعدائنا كما نحبّ أنفسنا
    Stop! You cannot enter here. This is sacred ground! Open Subtitles توقف، لا يمكنك المرور من هنا فتلك أرض مقدّسة
    This is kind of a sacred moment. Is this really the time? Open Subtitles هذه لحظة مقدّسة نوعاً ما، أهذا الوقت مناسب فعلاً؟
    For your edification, the reenactment of battles, battles fought by our forefathers to preserve this Union, is a sacred trust. Open Subtitles لتنويرِكَ، إعادة تثميل المعاركِ، المعارك التي خاضها أسلافُنا للحفاظ على الوحدة وثيقة مقدّسة.
    What's in between the lines is that he has to take off his damn sandals... because it's sacred ground. Open Subtitles مالذي بين السطور، انه عليه ان يخلع نعليه بسبب انّها ارض مقدّسة
    You don't have a sacred walking corpse after you. Open Subtitles أنت ما عندك جثّة متنقّلة مقدّسة بعد أن.
    Um, there should be salt and holy water in the pantry, knives, guns. Open Subtitles و حتماً يوجد ملح و مياه مقدّسة بغرفة المؤن
    So we trap him in a steel cage of holy fire. Open Subtitles إذاً سنحبسه بقفص فولاذي مكوّن من نار مقدّسة
    Waging holy war on american soil is extremely cost-effective, but it isn't free. Open Subtitles شنّ حرب مقدّسة على الأراضي الأميركيّة أمر مربح للغاية، ولكنها ليست مجانيّة
    You attribute divine power to me. Open Subtitles إنّكَ تنسبُ لي قوّةً مقدّسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more