Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities that are discussed in the documents. | UN | وتحدد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف التي توفر الولايات للأنشطة التي تجري مناقشاتها في الوثائق. |
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities discussed in the documents. | UN | وتحدد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف التي توفر الولايات للأنشطة التي تجري مناقشتها في الوثائق. |
Another submission called for supposed inconsistencies in COP decisions to be referred to an ad hoc legal committee. | UN | ودعت مساهمة أخرى إلى إحالة أوجه التضارب المفترضة في مقررات مؤتمر الأطراف إلى لجنة قانونية مخصصة. |
The relevant COP decisions: articles 4, 5, 6, 7, 10, 11, 14, 21 and 22 of the Convention | UN | مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة: المواد 4، 5، 6، 7، 10، 11، 14، 21، و22 من الاتفاقية. |
The tool could also be used to implement decisions of the COP. | UN | كما يمكن الاستفادة من الأداة في تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف. |
A number of provisions are contained in the Convention itself and in relevant decisions of the COP on communication of information on these matters. | UN | ويرد عدد من الأحكام في الاتفاقية نفسها وفي مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتبليغ المعلومات عن هذه المسائل. |
decisions of the Conference of the Parties on arrangements for the performance of the secretariat functions for the Convention and on the physical location of the secretariat | UN | مقررات مؤتمر الأطراف بشأن الترتيبات لتمكين الأمانة من أداء مهامها للاتفاقية وبشأن الموقع المادي للأمانة |
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities that are discussed in the documents. | UN | كما تحدد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف التي تحدد الاختصاصات للأنشطة التي تناقش في هذه الوثائق. |
The activities of the secretariat derive from the relevant provisions of the Convention and its regional implementation annexes, and decisions of the Conference of the Parties (COP). | UN | تنشأ أنشطة الأمانة من الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية وفي مرفقات تنفيذها على الصعيد الإقليمي، ومن مقررات مؤتمر الأطراف. |
The format would help establish the link to the resources needed to implement the decisions of the Conference of the Parties. | UN | وسوف يُساعد هذا الشكل على إقامة الصلة بالموارد المطلوبة لتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف. |
decisions of the Conference of the Parties at its eighth meeting | UN | مقررات مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن |
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities which are discussed in the documents. | UN | وتحدد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف التي توفر الولايات للأنشطة التي تناقش في الوثائق. |
The relevant COP decisions: Article 4, 5, 6, 7, 10, 11, 14, 21 and 22 of the Convention | UN | مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة: المواد 4، 5، 6، 7، 10، 11، 14، 21، و22 من الاتفاقية. |
Flexibility to accommodate COP decisions, ad hoc COP requests and the specific characteristics of the reporting entities | UN | المرونة لاستيعاب مقررات مؤتمر الأطراف وطلباته المخصَّصة والسمات المحددة للكيانات المبلِّغة |
These guidelines should be periodically adjusted in accordance with future COP decisions, which may change the reporting requirements of the secretariat. | UN | وينبغي تكييف هذه المبادئ التوجيهية دورياً وفق مقررات مؤتمر الأطراف المقبلة، الأمر الذي |
Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the specific characteristics of the reporting entities | UN | المرونة لاستيعاب مقررات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلبات المؤتمر الخاصة وخصوصيات الكيانات المبلِّغة |
CST recommendations on priority themes are reflected in Conference of the Parties (COP) decisions. | UN | الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف |
Such a clear cut interpretation may however not be supported by the text of the Convention or the decisions of the COP. | UN | غير أن هذا التفسير الواضح قد لا يدعمه نص الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف. |
She is determined to keep the budget to the absolute minimum, while ensuring the ability to deliver the work programme defined by decisions of the COP and the CMP. | UN | وهي عاقدة العزم على إبقاء الميزانية عند حدها الأدنى المطلق، وفي الوقت نفسه ضمان القدرة على تنفيذ برنامج العمل الذي حددته مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف. |
97. The SBI recalled the importance of the provision of support in accordance with decision 1/CP.16, including paragraph 18, and other relevant decisions of the COP. | UN | 97- وذكَّرت الهيئة الفرعية بأهمية إتاحة الدعم وفقاً للمقرر 1/م أ-16، بما في ذلك الفقرة 18، وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. |
However, neither the text of the Convention nor the decisions of the COP clearly indicate specific requirements for private sector representatives attending UNCCD official meetings. | UN | ومع ذلك، لم يوضح نص الاتفاقية ولا مقررات مؤتمر الأطراف الشروط المحددة لحضور ممثلي القطاع الخاص الاجتماعات الرسمية للاتفاقية. |
Intersessional workshops are organized pursuant to decisions by the COP and the subsidiary bodies. | UN | 12- تنظم حلقات العمل المعقودة بين الدورات بموجب مقررات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية. |
II. Key Conference of the Parties decisions and Committee for the Review of the Implementation of the Convention assessments relating to action programme preparation and implementation | UN | ثانياً - مقررات مؤتمر الأطراف الرئيسية وتقييمات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بإعداد برامج العمل وتنفيذها |
9. Adoption of decisions by the Conference of the Parties to the Vienna Convention. | UN | 9 - إقرار مقررات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
The SBSTA will have before it a proposed programme of work (FCCC/SBSTA/1995/2) drawn up by the secretariat, elaborating on the following matters arising from the decisions of COP 1 on which the SBSTA is expected to develop recommendations: | UN | ٠١ - وسيكون أمام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية برنامج عمل مقترح (FCCC/SBSTA/1995/2) وضعته اﻷمانة، يتناول بالتفصيل المسائل التالية الناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف اﻷول والتي من المنتظر أن تقدم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية توصيات بشأنها: |
IV. INSTITUTIONAL, ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL IMPLICATIONS OF THE DECISIONS OF THE CONFERENCE OF THE | UN | رابعا - اﻵثار المؤسسية واﻹدارية والمالية المترتبة على مقررات مؤتمر اﻷطراف |