"مقرراً خاصاً معنياً" - Translation from Arabic to English

    • a special rapporteur on
        
    • as Special Rapporteur on
        
    • Special Rapporteur on the
        
    • Special Rapporteur for
        
    • as the Special Rapporteur on
        
    Alternatively, the Sub-Commission may wish to ask the Commission to appoint a special rapporteur on this topic. UN ويمكن للجنة الفرعية أيضاً أن تطلب من اللجنة أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع.
    Noting with satisfaction the appointment by the Commission on Human Rights of a special rapporteur on the right to food, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء،
    The African Commission on Human and Peoples' Rights appointed a special rapporteur on the rights of women in Africa in 1998. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    During the fourteenth session of the Council, Heiner Bielefeldt was appointed as Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN 2- وأثناء الدورة الرابعة عشرة للمجلس، عُيِّن هاينر بيلافلدت مقرراً خاصاً معنياً بحرية الدين أو المعتقد.
    I visited the Occupied Palestinian Territory from 1 to 8 December 2006, in my capacity as Special Rapporteur on the situation of human rights in the on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 11- وقمت بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 1 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، بصفتي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    In its resolution 2000/10, the Commission decided to appoint a special rapporteur on the right to food. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/10، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء.
    Once such a paper was prepared, the Sub-Commission, at its next session, could consider requesting that the Commission on Human Rights appoint a special rapporteur on the issue of problems in prosecuting rape and sexual assault. UN وحالما يتم إعداد هذه الورقة، بإمكان اللجنة الفرعية أن تطلب، في دورتها المقبلة، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تُعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة مشاكل ملاحقة مرتكبي أعمال الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    8. In 2001, the United Nations Commission on Human Rights appointed a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, subsequently confirmed by the Human Rights Council in 2007. UN 8- وفي سنة 2001، عيّنت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. وقام مجلس حقوق الإنسان بعد ذلك بتثبيت هذا التعيين سنة 2007.
    8. In 2001, the United Nations Commission on Human Rights appointed a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, subsequently confirmed by the Human Rights Council in 2007. UN 8- وفي سنة 2001، عيّنت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. وقام مجلس حقوق الإنسان بعد ذلك بتثبيت هذا التعيين سنة 2007.
    16. I urge the Human Rights Council in future to seriously consider the wisdom of sending someone who is already a special rapporteur on a fact-finding mission to the State in respect on which he or she is Special Rapporteur. UN 16- وأحث مجلس حقوق الإنسان على أن ينظر جدياً في المستقبل في الحكمة من إيفاد شخص في بعثة لتقصي الحقائق إلى دولة يكون هو نفسه مقرراً خاصاً معنياً بموضوع يتعلق بها.
    63. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN ٣٦- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٤٩٩١/٥٤، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    66. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 66- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1994/45، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    38. Pursuant to Commission resolution 1993/45, Mr. A. Hussain (India) was appointed as Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN ٨٣- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٥٤، تم تعيين السيد أ. حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    49. Pursuant to Commission resolution 1993/45, Mr. A. Hussain (India) was appointed as Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN ٩٤- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٥٤، تم تعيين السيد أ. حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Mr. A. Hussain (India) was subsequently appointed as Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN حسين )الهند( مقرراً خاصاً معنياً بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    On 17 June 2011, Ahmed Shaheed of Maldives was appointed as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2011، عُين أحمد شهيد، من ملديف، مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more