"مقرمشة" - Translation from Arabic to English

    • crispy
        
    • crunchy
        
    • crisp
        
    We have a kobe beef on a toasted brioche, topped with crispy potato and a horseradish crème fraîche. Open Subtitles لدينا لحوم البقر كوبي علي بريوش مُحمص فوقه بطاطا مقرمشة ، الفجل ، و كريمه طازجة
    Spaetzle, too. Remarkable! crispy, with cheese and breadcrumbs. Open Subtitles والشعيرية رائعة أبضاً مقرمشة وبالجبنة قطع الخبز.
    Actually, let me add some fries to that, extra crispy, and a side of that fruit salad; chocolate milk. Open Subtitles في الواقع،سأضيف بعض البطاطس إلى ذلك، متموجة و مقرمشة الى جانب ذلك سلطة فواكه؛ حليب بالشوكولاته.
    Pumbaa, my corpulent compadre, it's the crunchy ones that make the meal. Open Subtitles بومبا , أيها السمين، إنها واحدة مقرمشة التي تجعل وجبة الطعام
    You know, there's a tough, crunchy shell, but if you lick it, there's a delicious sweetness inside. Open Subtitles هناك طبقة مقرمشة صلبة تحيط بها لكن لو لعقتها، ستجد حلوى لذيذة بالداخل
    It's crunchy and has got a bit of stickiness to it. Open Subtitles إنها مقرمشة وبها قليل من اللزوجة
    Even then, they have to be seasoned really well and fried very crisp. Open Subtitles الانشوجه المقلية ولكنها تتناول فقط هذه ان خللتها جيدا و قمت بتوشيحها لتصبح مقرمشة
    So when you slow-roast it, skin separates from the flesh and creates a crispy coating that steams the meat, making it unbelievably tender. Open Subtitles إذن عندما تشويها ببطء ينفصل الجلد عن اللحم ويصنع طبقة خارجية مقرمشة تعطي نكهة البخار للحم
    That's what makes the crust so crispy and delicious. Open Subtitles هذا ما يجعل الطبقة العلوية مقرمشة ولذيذة
    I'm gonna deep-fry this bitch, extra crispy. Open Subtitles طفح الكيل . سأقوم بقلي هذه السافلة حتى تصبح مقرمشة
    And I know you like a little oil in the pan so the edges are crispy. Open Subtitles و اعرف انك تحب أن يكونوا دهنيين لكي تكون الاطراف مقرمشة
    Delicious, crispy and it's got a big name, you know. Open Subtitles لذيذة ، مقرمشة" و لديها اسم كبير ، تعلمون
    Mm. It starts out crispy, then ends in a wave of buttery goodness. Open Subtitles أنها بدأت مقرمشة و في النهاية ، موج من الزبدة ، رباه
    They're crunchy, but the chocolate's still soft. Open Subtitles مقرمشة . لكن الشوكلاته مازالت لينه
    Let's see -- crunchy noodles in duck sauce, fried rice. Open Subtitles --لنرى شعيرية مقرمشة في صلصة البط رز مقلي
    crunchy, but not bad. Tastes like chicken. Open Subtitles .مقرمشة ولكن ليست سيئة طعمها كالدجاج
    It's too crunchy. Open Subtitles إنها مقرمشة جداً
    - Slimy. - crunchy. Open Subtitles مخاطية ـ مقرمشة
    It's crunchy and chewy. Open Subtitles إنها مقرمشة ومطاطية.
    Yeah, get me some of those chocolate macadamia crisp things. Open Subtitles أجل أحضري لي بعضاً من هذا شكولاته بطعم الماكاديميا, مقرمشة
    Here, let me make it shiny before I... Mmm. So crisp and juicy. Open Subtitles تفضل، دعني أجعلها لامعة قبل أن... مقرمشة جداً و كثيرة العصارة
    Delicate... well-balanced... crisp but not dense. Open Subtitles رقيقة... متوازنة ... مقرمشة ولكنها ليست كثيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more