"مقروءةً بمفردها" - Translation from Arabic to English

    • read alone
        
    • read independently
        
    Articles of the Covenant: 6, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2 (para. 3); 7 read alone and in conjunction with article 2 (para. 3) UN مواد العهد: 6 و9 و10 و16، مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 7 مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2.
    The authors claim to be the victims of a violation of article 7 read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما وقعا ضحية انتهاك المادة 7 مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The authors therefore consider that they have been victims of a separate violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN لذلك، ترى صاحبتا البلاغ أنهما وقعتا ضحية انتهاك منفصل للمادة 7، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The authors therefore consider that they have been victims of a separate violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN لذلك، ترى صاحبتا البلاغ أنهما وقعتا ضحية انتهاك منفصل للمادة 7، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant, read independently and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 9- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للمادة 7 من العهد، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it also reveal a violation of article 7 of the Covenant, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author's wife and their two children. UN ولذلك، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف أيضاً عن انتهاك المادة 7 من العهد، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، فيما يتعلَّق بزوج صاحبة البلاغ وولديهما().
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it also reveal a violation of article 7 of the Covenant, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author's wife and their two children. UN ولذلك، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف أيضاً عن انتهاك المادة 7 من العهد، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، فيما يتعلَّق بزوج صاحبة البلاغ وولديهما().
    They further allege that they are themselves victims of a violation by Bosnia and Herzegovina (hereinafter BiH) of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant. UN كما تدعيان أنهما ضحية انتهاك البوسنة والهرسك() للمادة 7، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد.
    They further allege that they are themselves victims of a violation by Bosnia and Herzegovina (hereinafter BiH) of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant. UN كما تدعيان أنهما ضحية انتهاك البوسنة والهرسك() للمادة 7، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد.
    7.7 The Committee therefore considers that the communication is admissible and proceeds to the examination of the author's allegations under articles 6 (para. 1), 7, 9 and 10 read alone and in conjunction with article 2 (para. 3) of the Covenant, and article 2 (para. 3) read alone. UN 7-7 وترى اللجنة، بالتالي، أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى بحث ادعاءات صاحبة البلاغ بموجب المواد 6 (الفقرة 1) و7 و9 و10، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع المادة 2 (الفقرة 3) من العهد، والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءةً بمفردها.
    Violation of article 7 and of article 9, paragraphs 1 and 3, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3 (incommunicado detention; torture; arbitrary detention, absence of court control over detention), and of article 10, paragraph 1 (conditions of detention), of the Covenant. UN انتهاك المادة 7 والفقرتين 1 و3 من المادة 9، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 (الحبس الانفرادي؛ والتعذيب؛ والاحتجاز التعسفي، وغياب الرقابة القضائية على الاحتجاز) والفقرة 1 من المادة 10 (ظروف الاحتجاز) من العهد.
    7.7 The Committee therefore considers that the communication is admissible and proceeds to the examination of the author's allegations under articles 6 (para. 1), 7, 9 and 10 read alone and in conjunction with article 2 (para. 3) of the Covenant, and article 2 (para. 3) read alone. UN 7-7 وترى اللجنة، بالتالي، أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى بحث ادعاءات صاحبة البلاغ بموجب المواد 6 (الفقرة 1) و7 و9 و10، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع المادة 2 (الفقرة 3) من العهد، والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءةً بمفردها.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it reveal violations of article 7 and of article 9, paragraphs 1 and 3, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, and of article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- وتلاحظ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وهي تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تنم عن وقوع انتهاك للمادة 7 وللفقرتين 1 و3 من المادة 9، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، وللفقـرة 1 من المادة 10 من العهد.
    8.9 The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7; 9 and 10, paragraph 1, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant as regards the author. UN 8-9 واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك لحقوق صاحب البلاغ بموجب أحكام المادة 7 والمادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد في حق صاحب البلاغ.
    8.9 The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7; 9 and 10, paragraph 1, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant as regards the author. UN 8-9 واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك لحقوق صاحب البلاغ بموجب أحكام المادة 7 والمادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد في حق صاحب البلاغ.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant, read independently and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 9- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للمادة 7 من العهد، مقروءةً بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more