"مقر الأمم المتحدة وفي" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Headquarters and in
        
    • United Nations Headquarters and at
        
    • for United Nations Headquarters and
        
    • at United Nations Headquarters and
        
    • United Nations Headquarters and the United
        
    He indicates that the implementation coordination capacity will be located both at United Nations Headquarters and in Entebbe. UN ويوضح بأن قدرة تنسيق التنفيذ ستكون موجودة في مقر الأمم المتحدة وفي عنتيبي.
    71. The Special Committee welcomes the work carried out by personnel conduct officers at United Nations Headquarters and in the field. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    71. The Special Committee welcomes the work carried out by personnel conduct officers at United Nations Headquarters and in the field. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    Zonta International has official representatives at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Vienna. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Institutional arrangements appear well conceived at United Nations Headquarters and at the relevant agencies and, to a degree, in the capital cities of the affected countries. UN ويبدو أن تصور الترتيبات المؤسسية هو تصور جيد في مقر الأمم المتحدة وفي الوكالات المعنية وكذلك إلى حد ما في عواصم البلدان المتأثرة.
    The hearings were held at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The integrated mission planning process needs to be set in the wider strategic or doctrinal context and accompanied by a major outreach effort, both at United Nations Headquarters and in the field. UN وينبغي أن توضع عملية التخطيط المتكامل للبعثات في السياق الاستراتيجي أو المبدئي الأوسع، وأن يصاحبها جهد كبير في مجال الاتصال، وذلك في كل من مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    To that end, formal guidelines on the lump-sum calculations were prepared, discussed with all travel offices away from United Nations Headquarters and in peacekeeping missions. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أُعدت مبادئ توجيهية رسمية بشأن حساب المبلغ الإجمالي نوقشت مع جميع المكاتب المكلفة بشؤون السفر خارج مقر الأمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام.
    A robust risk- management regime is in place to ensure adherence to the applicable aviation safety, quality and performance standards and to guide overall the management of the aviation programme at United Nations Headquarters and in the field. UN وأنشئ نظام قوي لإدارة المخاطر ضمانا للتمسك بالمعايير الواجبة التطبيق في مجال سلامة الطيران وجودته وأدائه، ولتوجيه الإدارة العامة لبرنامج الطيران في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    The Committee was further informed that a review team was in the process of conducting broad consultations among relevant stakeholders at United Nations Headquarters and in Afghanistan. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن فريقاً للاستعراضٍ بصدد إجراء مشاورات واسعة النطاق بين الجهات الفاعلة المعنية في مقر الأمم المتحدة وفي أفغانستان.
    A background press release in all official languages and a media advisory were produced and disseminated to media at United Nations Headquarters and in the field through the Department of Public Information network of United Nations Information Centres (UNICs). UN وقد أصدرت نشرة صحفية تتضمن معلومات أساسية بجميع اللغات الرسمية وتقريرا إعلاميا ووزعتهما على وسائط الإعلام في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان عن طريق شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة.
    The Secretariat should continue to work with Member States to ensure that quick deployment reserves operated effectively and at their full capacity, and should play a more proactive and flexible role in the integrated mission planning process, both at United Nations Headquarters and in field missions. UN وينبغي للأمانة العامة أن تواصل العمل مع الدول الأعضاء للتأكد من أن احتياطيات النشر السريع تعمل بصورة فعالة وبكامل قدرتها، وينبغي لها أن تقوم بدور أكثر استباقية ومرونة في عملية تخطيط البعثات المتكاملة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الميدانية على السواء.
    Updated information on the legal training organized at United Nations Headquarters and in the regions was posted as well as publications relating to the treaty event. UN ونشرت أيضا معلومات مستكملة عن التدريب القانوني الذي نظم في مقر الأمم المتحدة وفي الأقاليم، وكذلك المنشورات ذات الصلة بالحدث المتعلق بالمعاهدات.
    82. The Special Committee welcomes the work carried out by the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. UN 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    4. The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the United Nations offices away from Headquarters shown in annex 1. UN 4 - وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر المبينة في المرفق 1.
    To reduce costs and increase effectiveness, the entity would share common services at United Nations Headquarters and at the field level, in particular with UNDP, where available. UN وسعيا إلى تخفيض التكاليف والرفع من الفعالية، يقترح أن يتقاسم الكيان الخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان، خاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيثما كان ذلك متاحا.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; UN 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛
    The Board of Auditors carried out this audit during February and March 2000 at United Nations Headquarters and at the Mission in Umm Qasr. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات عملية مراجعة الحسابات هذه خلال فترة شباط/فبراير وآذار/مارس 2000 في مقر الأمم المتحدة وفي مقر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في أم قصر.
    5. For the present proactive review, the processing of education grant claims was reviewed at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Nairobi. UN 5 - وبالنسبة لهذا الاستعراض الاستباقي، جرى استعراض تجهيز مطالبات منحة التعليم في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    18. To ensure robust, comprehensive support to all participants, the Secretariat has chosen to adopt complementary support mechanisms for United Nations Headquarters and field crisis management, which is coordinated by the United Nations Operations and Crisis Centre. UN 18 - وسعياً إلى كفالة توفير دعم متين وشامل لجميع المشاركين، اختارت الأمانة العامة أن تعتمد آليات دعم تكميلية لإدارة الأزمات في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان ينسقها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    International recognition of the Day of Vesak at United Nations Headquarters and other United Nations Offices UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    Commemorative events were held at United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva with the participation of indigenous peoples, Governments and non-governmental organizations (NGOs), and focused attention on the aspects of human rights most relevant to indigenous peoples. UN وقد نُظمت أنشطة في إطار الاحتفال بهذه المناسبة في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبها في جنيف بمشاركة ممثلين عن السكان اﻷصليين والحكومات ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more