"مقر الاتحاد" - Translation from Arabic to English

    • Union headquarters
        
    • its headquarters
        
    • the headquarters of
        
    • the Union's headquarters
        
    • AU headquarters
        
    • headquarters of the
        
    Technical Assessment Mission to the African Union headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    In that connection, the Department and other relevant departments have sent experts to African Union headquarters to provide technical advice. UN وفي هذا الخصوص، قامت الإدارة، وغيرها من الإدارات المعنية، بإرسال خبراء إلى مقر الاتحاد الأفريقي لتقديم المشورة التقنية.
    Technical Assessment Mission to the African Union headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    Preparation of 2 consultations with African Union headquarters and AMISOM troop-contributing countries regarding developments in Somalia and development of AMISOM deployment UN إعداد مشاورتين مع مقر الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة بشأن التطورات في الصومال وتطورات نشر البعثة
    The Federation has its headquarters in Brussels and regional offices in Caracas, Dakar and Sydney, Australia. UN ويقوم مقر الاتحاد في بروكسل وله مكاتب إقليمية في كراكاس وداكار وسيدني.
    Due from the Technical Assessment Mission to the African Union headquarters and Somalia UN مستحقات من بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    :: Preparation of 2 consultations with African Union headquarters and AMISOM troop-contributing countries regarding developments in Somalia and development of AMISOM deployment UN :: إعداد مشاورتين مع مقر الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة بشأن التطورات في الصومال وتطورات نشر البعثة
    United Nations planning team for AMISOM at African Union headquarters UN فريق التخطيط للبعثة التابع للأمم المتحدة والموجود في مقر الاتحاد الأفريقي
    Earlier this year, Prime Minister Koizumi stated in his policy statement at the African Union headquarters in Addis Ababa, that: UN صرح رئيس الوزراء كويزومي في البيان السياسي الذي ألقاه في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قائلا:
    It visited the African Union headquarters in Addis Ababa, and Khartoum and Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    It visited the African Union headquarters in Addis Ababa, and Khartoum and Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    46 942a Technical assessment mission to the African Union headquarters and Somalia 484a UNLB UN بعثة التقييم التقني في مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    The plan also made provisions to enhance the capacity of the African Union headquarters to manage such an operation. UN كما قدمت الخطة شروطا لتعزيز قدرة مقر الاتحاد الأفريقي على إدارة مثل هذه العملية.
    It also held its annual meeting with the Peace and Security Council of the African Union at African Union headquarters. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    Start-up loans totalling $2.0 million were made to the Technical Assessment Mission to the African Union headquarters and Somalia in June 2008 and remained outstanding as at 30 June 2008. UN ومُنحت قروض مجموعها 2 مليون دولار لبدء تشغيل بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال في حزيران/يونيه 2008 وظلت غير مسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Staff have been engaged to strengthen the Office of the Special Coordinator and have travelled to the European Union headquarters for further discussions on Conference arrangements as well as to the field. UN وتم تعيين موظفين لتعزيز مكتب المنسق الخاص، وسافروا إلى مقر الاتحاد اﻷوروبي ﻹجراء مزيد من المباحثات حول الترتيبات اللازمة للمؤتمر كما سافروا إلى الميدان.
    In 2009, the EU financed a satellite receiving station, located at African Union headquarters, to track the effects of climate change on the continent. UN وفي عام 2009، موّل الاتحاد الأوروبي محطة استقبال ساتلية، توجد في مقر الاتحاد الأفريقي، لتتبع ما يحدثه تغير المناخ من آثار في القارة.
    The visit of the PBC Chairs' group to the African Union headquarters in Addis Ababa two weeks ago was truly an important step to broaden and strengthen these relations. UN لقد كانت زيارة فريق رؤساء اللجنة إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قبل أسبوعين خطوة مهمة حقا لتوسيع وتعزيز هذه العلاقات.
    The General Federation set up an administrative unit at its headquarters to focus on ending child labour and take part in the steering committee for the national child labour programme of the Ministry of Social Affairs and Labour; UN إنشاء وحدة إدارية خاصة بالاتحاد العام تختص بالحد من عمالة الأطفال في مقر الاتحاد والمشاركة في لجنة تسيير البرنامج الوطني لعمالة الأطفال بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛
    It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    The United Nations has done its utmost to meet the Union's request and 10 military, police and civilian experts are in the process of being deployed to the Union's headquarters. UN وبذلت الأمم المتحدة وسعها للاستجابة لطلب الاتحاد، ويجري إيفاد عشرة من الخبراء العسكريين وخبراء الشرطة والخبراء المدنيين إلى مقر الاتحاد.
    Assisted AU in developing AU headquarters capacity, standard operating procedures, job descriptions, and concepts of operation UN مساعدة الاتحاد الأفريقي في تنمية قدرة مقر الاتحاد الأفريقي وضع إجراءات تشغيل موحدة وتوصيفات الوظائف والعمليات المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more