You're paid to fly fighter planes, not to sit in your cabin and cry over your girl's picture. | Open Subtitles | انت تتقاضى راتبك على قياده طائره مقاتله وليس على الجلوس فى مقصورتك لتبكى على صوره فتاتك |
Later, when you were called from your cabin, you could have picked up the gun while you were tending Monsieur Doyle. | Open Subtitles | في وقت لاحق , عندما دعيتهم إلى مقصورتك كان من الممكن أنا تلتقط المسدس بينما كنت بتجاه السيد دويل |
You keep a very fine ship, Captain. Do you have your own cabin? | Open Subtitles | لديك سفينة جميلة كابتن هل لديك مقصورتك الخاصة؟ |
The boarding pass is in your glove compartment, along with everything you need for your new life space. | Open Subtitles | بطاقة صعودك إلى الطائرة في مقصورتك الخاصة بالقفازات مع كل ما تحتاجه لحيز حياتك الجديد |
You didn't leave any evidence of them around, not even in your little compartment over there. | Open Subtitles | لم تتركي دليلاً على تواجدهم في أي مكان ولا حتى في مقصورتك الصغيرة هناك |
According to the readings in here, your compartment was almost completely vented. | Open Subtitles | وفقا للقراءات لدي مقصورتك فقدت غالبية الهواء بها تقريبا |
Stay away from Vance, or I'm going to get my cousins to go to your cabin, and have them hog tie you and weigh you. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فينس أو سأطلب من قريبي أن يذهب إلى مقصورتك و يقوم بربطك و وزنك |
It will not equal the vigour with which I shall search this boat, and in particular, your cabin, madame, for those pearls. | Open Subtitles | لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة |
Come on. Get back to your cabin and stay there. | Open Subtitles | هيا؛ أرجعي إلى مقصورتك وأبقي هناك |
Later still, when all was quiet, you could have left your cabin, unobsen/ed by your sleeping patient, and gone to Madame Doyle's cabin and shot her. | Open Subtitles | لا يزال في وقت لاحق , عندنا كان كل شي هادئ كان من الممكن ان تترك مقصورتك دون مراقبة من مريضك النائم وذهبت لمقصورة السيدة دويل |
Jordan, did you keep rifles in the cabin? | Open Subtitles | جوردان .. هل تحتفظ ببنادق في مقصورتك ؟ |
If you had not gone straight back to your cabin after leaving Madame Doyle, you would have had time to witness the shooting of Monsieur Doyle in the saloon. | Open Subtitles | إذا كنت لم تعودي مباشرة إلى مقصورتك بعد أن تركت السيدة دويل ... وكان لديك وقت لتشهدي إطلاق النار على السيد دويل في الصالون |
Your cabin is next to Madame Doyle's, n'est pas? | Open Subtitles | مقصورتك بجانب السيدة دويل؟ |
If you're gonna talk, get back to your cabin. | Open Subtitles | ان كنت ستتحدث عد الى مقصورتك. |
I'll have Chef prepare a late supper for you to take in your compartment. | Open Subtitles | سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك |
You'd better go catch up on your sleep before the Belgian gentleman gets back to your compartment. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتنال قسطا من النوم قبل أن يعود السيد البلجيكى ... إلى مقصورتك |
So you instructed Mr. McQueen and then returned to your own compartment, the number one and two, whose upper berth was occupied by Signor Foscarelli. | Open Subtitles | إذن فقد قمت بتنبيه مستر ماكوين ثم عدت بعد ذلك إلى مقصورتك الخاصه رقم 1 و 2 |
And you will ask the dining-car attendant to bring me a glass of Russian tea, and then you may retire to your own compartment. | Open Subtitles | و أن تطلبى من المسؤول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى و يمكنك بعد ذلك أن تنسحبى إلى مقصورتك |
Fräulein Schmidt, I wonder if I might have a word with you about a small matter in the privacy of your compartment? | Open Subtitles | آنسه شميدت .. إننى أقدر إن سمحت بالتحدث معك حول مسأله صغيره بصفه شخصيه فى مقصورتك ؟ |
Miss Scoville, stay in the compartment, and keep your door looked after we leave. | Open Subtitles | سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا |
Do you happen to remember seeing this young lady pass the compartment with a little Englishwoman? | Open Subtitles | هل تتذكر مرور هذه الشابة امام مقصورتك ومعها سيدة انجليزية قصيرة ؟ |