"مقصورتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • cabin
        
    • compartment
        
    You're paid to fly fighter planes, not to sit in your cabin and cry over your girl's picture. Open Subtitles انت تتقاضى راتبك على قياده طائره مقاتله وليس على الجلوس فى مقصورتك لتبكى على صوره فتاتك
    Later, when you were called from your cabin, you could have picked up the gun while you were tending Monsieur Doyle. Open Subtitles في وقت لاحق , عندما دعيتهم إلى مقصورتك كان من الممكن أنا تلتقط المسدس بينما كنت بتجاه السيد دويل
    You keep a very fine ship, Captain. Do you have your own cabin? Open Subtitles لديك سفينة جميلة كابتن هل لديك مقصورتك الخاصة؟
    The boarding pass is in your glove compartment, along with everything you need for your new life space. Open Subtitles بطاقة صعودك إلى الطائرة في مقصورتك الخاصة بالقفازات مع كل ما تحتاجه لحيز حياتك الجديد
    You didn't leave any evidence of them around, not even in your little compartment over there. Open Subtitles لم تتركي دليلاً على تواجدهم في أي مكان ولا حتى في مقصورتك الصغيرة هناك
    According to the readings in here, your compartment was almost completely vented. Open Subtitles وفقا للقراءات لدي مقصورتك فقدت غالبية الهواء بها تقريبا
    Stay away from Vance, or I'm going to get my cousins to go to your cabin, and have them hog tie you and weigh you. Open Subtitles إبقى بعيدا عن فينس أو سأطلب من قريبي أن يذهب إلى مقصورتك و يقوم بربطك و وزنك
    It will not equal the vigour with which I shall search this boat, and in particular, your cabin, madame, for those pearls. Open Subtitles لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة
    Come on. Get back to your cabin and stay there. Open Subtitles هيا؛ أرجعي إلى مقصورتك وأبقي هناك
    Later still, when all was quiet, you could have left your cabin, unobsen/ed by your sleeping patient, and gone to Madame Doyle's cabin and shot her. Open Subtitles لا يزال في وقت لاحق , عندنا كان كل شي هادئ كان من الممكن ان تترك مقصورتك دون مراقبة من مريضك النائم وذهبت لمقصورة السيدة دويل
    Jordan, did you keep rifles in the cabin? Open Subtitles جوردان .. هل تحتفظ ببنادق في مقصورتك ؟
    If you had not gone straight back to your cabin after leaving Madame Doyle, you would have had time to witness the shooting of Monsieur Doyle in the saloon. Open Subtitles إذا كنت لم تعودي مباشرة إلى مقصورتك بعد أن تركت السيدة دويل ... وكان لديك وقت لتشهدي إطلاق النار على السيد دويل في الصالون
    Your cabin is next to Madame Doyle's, n'est pas? Open Subtitles مقصورتك بجانب السيدة دويل؟
    If you're gonna talk, get back to your cabin. Open Subtitles ان كنت ستتحدث عد الى مقصورتك.
    I'll have Chef prepare a late supper for you to take in your compartment. Open Subtitles سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك
    You'd better go catch up on your sleep before the Belgian gentleman gets back to your compartment. Open Subtitles يستحسن أن تذهب لتنال قسطا من النوم قبل أن يعود السيد البلجيكى ... إلى مقصورتك
    So you instructed Mr. McQueen and then returned to your own compartment, the number one and two, whose upper berth was occupied by Signor Foscarelli. Open Subtitles إذن فقد قمت بتنبيه مستر ماكوين ثم عدت بعد ذلك إلى مقصورتك الخاصه رقم 1 و 2
    And you will ask the dining-car attendant to bring me a glass of Russian tea, and then you may retire to your own compartment. Open Subtitles و أن تطلبى من المسؤول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى و يمكنك بعد ذلك أن تنسحبى إلى مقصورتك
    Fräulein Schmidt, I wonder if I might have a word with you about a small matter in the privacy of your compartment? Open Subtitles آنسه شميدت .. إننى أقدر إن سمحت بالتحدث معك حول مسأله صغيره بصفه شخصيه فى مقصورتك ؟
    Miss Scoville, stay in the compartment, and keep your door looked after we leave. Open Subtitles سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا
    Do you happen to remember seeing this young lady pass the compartment with a little Englishwoman? Open Subtitles هل تتذكر مرور هذه الشابة امام مقصورتك ومعها سيدة انجليزية قصيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus