"مقطوعة الرأس" - Translation from Arabic to English

    • decapitated
        
    • headless
        
    • beheaded
        
    • head cut off
        
    Local people confirmed that three of the bodies had been decapitated. UN وأكد سكان في المنطقة أن ثلاث جثث كانت مقطوعة الرأس.
    But the thought of her decapitated head actually upset me, Open Subtitles ولكن فكرة رأسها مقطوعة الرأس في الواقع قلب لي،
    She was told that a friend who was on that floor had also died, the friend had been decapitated. UN وقيل لها إن صديقة كانت في ذلك الطابق قد توفيت أيضا، وكانت الصديقة مقطوعة الرأس.
    Olympia with the exploding heart, the headless Power with the impossible wound, and the flier who can't fly. Open Subtitles أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير.
    I will thank you not to mention headless corpses again. Open Subtitles سأمتن لك ما لم تذكر الجثث مقطوعة الرأس ثانيةً.
    I'll be beheaded if you don't choose francis anyway. Open Subtitles سأكون مقطوعة الرأس أن لم تختارى فرانسيس على أى حال
    The body had been decapitated and an arm and a leg had been cut off. UN وكانت الجثة مقطوعة الرأس وأحد الذراعين وأحد الساقين.
    They're correspondence exchanged between the recently decapitated Handsome Bobby and his father Robert. Open Subtitles انهم المراسلات المتبادلة بين في الآونة الأخيرة مقطوعة الرأس وسيم بوبي والده ر برت.
    Is that why you nearly decapitated me for dropping by? Open Subtitles غير أن لماذا ما يقرب مقطوعة الرأس لي لاسقاط من قبل؟
    Her throat was cut so bad that she was almost decapitated. Open Subtitles حنجرتُها قطعت بشكل سيء جداً كانت شبه مقطوعة الرأس.
    Found it wrapped around the head of a decapitated student. Open Subtitles وجدته ملفوف على رأس ضحية تلميذة مقطوعة الرأس
    Sources report that all the bodies were decapitated. Open Subtitles مصادر قريبة من التحقيقِ أبلغْت عن أن كُلّ الأجسام كَانتْ مقطوعة الرأس
    La seen decapitated, ¿no? Open Subtitles قلتِ أنكِ رأيتها مقطوعة الرأس ، أليس كذلك؟
    The killing of Mexican reporter, Maria Elizabeth Marcias Castro, whose decapitated body was found near the city of Nuevo Laredo, along with a note saying she had been killed for reporting news on social media websites, is a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك مقتل المراسلة الصحفية المكسيكية ماريا إليزابيث مارسيا كاسترو، التي عُثر على جثتها مقطوعة الرأس بالقرب من مدينة نويفو لاريدو وإلى جانبها ورقة كُتب عليها إنها قُتلت بسبب بثها أخباراً على مواقع التواصل الاجتماعي.
    We'll take the headless body of a dude named Boris, please. Open Subtitles سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك.
    No. The headless girl. We identified her. Open Subtitles لا، الفتاة مقطوعة الرأس لقد تعرّفنا عليها
    Get this right and there's a headless nun in it for you. Open Subtitles جد الحل الصحيح وسأعطيك صورة هديه لراهبة مقطوعة الرأس.
    They'd be only too happy to report a headless government in crisis. Open Subtitles وهي تريد ان تكون سعيدا جدا أن يقدم حكومة مقطوعة الرأس في أزمة.
    WHICH HORRIFIES HER BECAUSE IT'S BEEN beheaded. Open Subtitles مِمّا يُثير رُعبَها, لأن القِطّة كانت مقطوعة الرأس.
    It would be a shame if Miss Pope was beheaded. Open Subtitles سيكون من العار إن كانت الأنسة (بوب) مقطوعة الرأس
    She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago and beheaded. Open Subtitles لقد تم تصويرها من قبل خلية ارهابية في "كراتشي" منذ شهرين مقطوعة الرأس
    Look, it's my busy season, and I'm running around like a chicken with its head cut off. Open Subtitles انظر , إنني مشغول في هذه الفترة و أنا... كدجاجة مقطوعة الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more