"مقفلا" - Translation from Arabic to English

    • locked
        
    • closed
        
    • shut
        
    Same deal. The door was locked. The alarm was on. Open Subtitles نفس الطريقة الباب كان مقفلا و الإنذار كان شغالا
    If a match is found, the firearm is enabled; otherwise, it remains locked. UN وإذا تم العثور على بصمة مطابقة، يتسنى تشغيل السلاح الناري، وإلا ظل مقفلا.
    Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break. Open Subtitles ممرضة غبية تركت الباب مقفلا لتحتسي القهوة
    In total, 223 closed files are ready to be handed over to the Haitian authorities; the rest remain under review. UN وفي المجموع، يوجد 223 ملفا مقفلا جاهزا للتسليم إلى السلطات الهايتية بينما لا يزال النظر مستمرا في الحالات المتبقية.
    Many believe that this proposal affords a real opportunity for the participation, for the first time, of the developing countries in a club that has heretofore been closed to them. UN ويعتقد كثيرون بأن الاقتراح يهيئ فرصة حقيقية لمشاركة البلدان النامية، ﻷول مرة، في ناد كان حتى اﻵن مقفلا أمامها.
    But you keep your mouth shut, ain't nothing they could do. Open Subtitles لكن يجب أن تبقي فمك مقفلا لن يسعهم فعل شيئ
    I tried to sneak in to see him..., but the door was locked. Open Subtitles ولقد حاولت التسلل لرؤيته ولكن الباب كان مقفلا
    No way! - The door was locked and the alarm off! Open Subtitles مستحيل الباب كان مقفلا و جهاز الانذار مطفا
    No way! - The door was locked and the alarm off! Open Subtitles مستحيل الباب كان مقفلا و جهاز الانذار مطفا
    By then, we are gonna have this whole place locked down. Open Subtitles بحلول هذا الوقت سوف نجعل المبنى كاملا مقفلا
    If you were gonna kill yourself, wouldn't you want the door to be locked so that no one could barge in on you right in the middle? Open Subtitles الآن، أَسْألُك، إذا كُنْتَ ستَقْتلُ نفسك، ألا تُريدَ الباب أن يكون مقفلا
    This entire wing was locked. I mean, it was completely locked down. Open Subtitles هذا الجناح بكامله كان مقفلا اعني مقفل بالكامل
    Windows were locked. Front door was bolted. Open Subtitles النوافذ كانت مقفلة , الباب الأمامي كان مقفلا
    I told you why I want you back in there and you're going to stay there with that cage locked when I'm not here. Open Subtitles قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله
    - Best keep the door locked'til we find him. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي الباب مقفلا حتى نجده.
    I did not leave by plane because the airport was closed. UN ولم أغادرها بالطائرة ﻷن المطار كان مقفلا.
    In fact, you thought that door was so closed that you went out to another door. Open Subtitles في الحقيقة ظننتما ان الباب مقفلا جداً بحيث انكما ذهبتما الى باب اخر
    Anyway, when I got to Nikki's door, it was closed. Open Subtitles بأي حال ، عندما وصلت لباب غرفة نيكي كان مقفلا
    Now's our chance. I have to stay. Hold this door closed. Open Subtitles هذه فرصتنا، يجب أن أبقى لابقاء هذا الباب مقفلا
    Well, the rest of the place might be shut down, but ER is still up and running. Open Subtitles قد يكون باقي المكان مقفلا لكن قسم الطوارئ مازال يعمل
    Keep your mouth shut tomorrow and follow my lead. Open Subtitles أبقي فمك مقفلا في الغد و اتبعي تعليماتي
    My brother tells me you can keep your mouth shut. Open Subtitles أخي اخبرني انك تستطيع الإبقاء على فمك مقفلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more