Another delegation called for stronger measures against corruption in both developed and developing countries. | UN | ودعا وفد آخر إلى تعزيز تدابير مكافحة الفساد في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. |
:: Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents. | UN | مكافحة الفساد في نظام الهجرة الوطني بغية تحسين مراقبة إصدار الوثائق الرسمية. |
UNODC also provided technical assistance in the area of combating corruption in the framework of its global Anti-Corruption Mentor Programme. | UN | 33- وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد في إطار برنامجه العالمي للموجِّهين المعنيين بمكافحة الفساد. |
The amount spent is probably more than all 50 African countries spent on Fighting Corruption in 1999. | UN | وربما تكون المبالغ المنفقة في هذا الشأن أكثر مما أنفقه جميع البلدان الافريقية الخمسين على مكافحة الفساد في سنة ٩٩٩١. |
But the integration of anti-corruption measures into the governance agenda of a development agency has to be pursued with caution. | UN | غير أنه يجب توخي الحذر عند إدماج تدابير مكافحة الفساد في جدول اﻷعمال المتعلق بالحكم لدى الوكالات اﻹنمائية. |
Specific efforts also aimed at integrating anti-corruption in development assistance and in supporting South-South learning. | UN | واستهدف أيضا بجهود خاصة مسألة إدماج مكافحة الفساد في المساعدة الإنمائية وفي دعم التعلّم فيما بين بلدان الجنوب. |
(v) The eleventh special training course on corruption control in criminal justice. | UN | `5` الدورة التدريبية الخاصة الحادية عشرة بشأن مكافحة الفساد في نظام العدالة الجنائية؛ |
Initial training sessions on integrating anti-corruption into United Nations programming at the country level have been organized in Iraq and Kenya, and at the regional level for Latin America and the Caribbean. | UN | ونُظِّمت دورات تدريبية أولية حول دمج مكافحة الفساد في برامج الأمم المتحدة على المستوى القُطري في العراق وكينيا، وعلى المستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
No information was submitted on past or ongoing public information campaigns, nor on further participation of civil society in the fight against corruption in international organizations. | UN | ولم تقدم أي معلومات عن حملات إعلامية عامة سابقة أو جارية أو عن مشاركات أخرى للمجتمع المدني في مكافحة الفساد في المنظمات الدولية. |
This report puts Albania among the 10 top countries for the fight against corruption in 2008. | UN | ويضع هذا التقرير ألبانيا بين أول 10 بلدان في مكافحة الفساد في عام 2008. |
Another delegation called for stronger measures against corruption in both developed and developing countries. | UN | ودعا وفد آخر إلى تعزيز تدابير مكافحة الفساد في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. |
The State party should give priority to its efforts to combat corruption in the judiciary and to address the need to provide increased resources to the administration of justice. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعطي الأولوية لجهودها الرامية إلى مكافحة الفساد في الجهاز القضائي ومعالجة الوضع الذي يتطلب توفير المزيد من الموارد من أجل إقامة العدل. |
The fourth section contains examples of initiatives to combat corruption in the public and private sectors. | UN | ويتضمن الفرع الرابع أمثلة على المبادرات الهادفة إلى مكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص. |
He appears to have acquired a solid reputation thanks to his efforts to combat corruption in his locality. | UN | وتميز، على ما يبدو، بنضاله في سبيل مكافحة الفساد في منطقته. |
v. combating corruption in the private and public sectorS | UN | خامساً - مكافحة الفساد في القطاعين الخاص والعام |
Recognizing the importance of international cooperation and existing international and national laws for combating corruption in international commercial transactions, | UN | وإذ تدرك أهمية التعاون الدولي والقوانين الدولية والوطنية القائمة في مكافحة الفساد في المعاملات التجارية الدولية، |
The adoption of the law is a positive step towards Fighting Corruption in Kosovo. | UN | ويمثّل إقرار هذا القانون خطوة إيجابية نحو مكافحة الفساد في كوسوفو. |
" Fighting Corruption in Sport Sponsorship and Hospitality " | UN | " مكافحة الفساد في رعاية واستضافة المناسبات الرياضية " |
Proliferation of anti-corruption mechanisms in some countries, and in some cases overlapping of functions, are among the problems confronting some of these mechanisms. | UN | وتكاثر آليات مكافحة الفساد في بعض البلدان، وتداخل وظائفها في بعض الحالات، هو من بين المشاكل التي تواجه بعض هذه الآليات. |
UNODC also provides technical assistance in the area of anti-corruption in the framework of its anti-corruption mentor programme. | UN | كما يقدم المكتب مساعدة تقنية في مجال مكافحة الفساد في إطار برنامجه الخاص بالمرشدين في مجال مكافحة الفساد. |
:: International training course on corruption control in criminal justice: accepted: nine persons; | UN | - دورة تدريبية دولية عن مكافحة الفساد في العدالة الجنائية قبول: 9 أشخاص. |
From 2011 to 2012, 15 of 67 country offices reporting on anti-corruption offered stand-alone anti-corruption programmes and 52 had mainstreamed anti-corruption into other governance areas. | UN | وما بين عامي 2011 و 2012، عرض 15 مكتبا من 67 مكتبا قطريا تقدم تقارير عن مكافحة الفساد، برامج قائمة بذاتها لمكافحة الفساد وقام 52 مكتبا بتعميم مكافحة الفساد في مجالات الحكم الأخرى. |
States should endeavour to prevent corruption in taxation administration, through increased transparency in the use of objectively assessed values. | UN | وينبغي للدول أن تسعى إلى مكافحة الفساد في إدارة الضرائب، من خلال زيادة الشفافية في استخدام القيم المقدرة موضوعياً. |
How to fight corruption in countries in the Middle East and North Africa: Deauville partnership coordination and lessons learned from other regions | UN | كيفية مكافحة الفساد في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: تنسيق شراكة دوفيل والدروس المستخلصة من مناطق أخرى |
Speakers advocated the use of the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption to that effect, and several speakers stressed the usefulness of the Convention on Cybercrime. | UN | ونادى متكلمون باستخدام اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد في ذلك الشأن، وشدّد متكلمون عديدون على فائدة الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي. |