"مكالمة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one call
        
    • one phone call
        
    • a single call
        
    • only a phone call
        
    Come on,will, all that time on the phone, more than one call. Open Subtitles هيا، سوف، كل هذا الوقت على الهاتف، أكثر من مكالمة واحدة.
    And I only needed one call on my birthday, one call when I was out of work. Open Subtitles وكل ما احتجته هو مكالمة واحدة في يوم ميلادي مكالمة واحدة عندما طُردتُ من عملي
    All I needed was one call to him. I don't need to make another. Open Subtitles كل ما إحتجته كان مكالمة واحدة لم أحتاج لعمل مكالمة آخرى
    I only get one phone call, and I'm pretty sure she had something to do with the idea of you imagining us working together, so I just want to thank her. Open Subtitles أحصل فقط على مكالمة واحدة وأنا متأكد أن لها دخل بفكرة تخيل عملنا مع بعضنا
    I can't believe that all it took was one phone call for you to give up on us. Open Subtitles لا أصدق أن كل ما تطلبه الأمر هو مكالمة واحدة لكي تتخلي عن علاقتنا
    I am one call away from busting this deal Open Subtitles أنا على بُعد مكالمة واحدة من إلغاء هذه الصفقة.
    one call from me, and you are booked on the best table there. Open Subtitles مكالمة واحدة مني، وسأحجز أفضل طاولة هناك.
    one call from my brother and you're gonna throw all this away? Open Subtitles مكالمة واحدة مع أخي وتودّي إنهاء ما بيننا؟
    one call to the Gazette, they'll send a reporter down here. Open Subtitles مكالمة واحدة للصحيفة، وسيرسلون مراسل لهنا
    You can save thousands of people's lives if you just make that one call. Open Subtitles يمكنك انقاذ الآلاف حياة الناس إذا قمت بإجراء فقط أن مكالمة واحدة.
    I'll make one call and my men will be here in 20 minutes. Open Subtitles مكالمة واحدة ويكون رجالى هنا فى غضون عشرون دقيقة
    SO one call FROM YOU AND POLICE SEND OVER THEIR BURLIEST MEN Open Subtitles إذاً مكالمة واحدة منكِ تقوم الشرطة بإرسال أقوى رجالهم
    You know, one call is, like, a misunderstanding, but three is a pattern. Open Subtitles انت تعلم,مكالمة واحدة,قد تمثل,سوء تفاهم,ولكن ثلاثة مكالمات
    Please, just one call. Then you may do what you like with me. Open Subtitles فقط مكالمة واحدة بعد ذلك افعل ماتريد فعله
    Guess who just used their one phone call to call me. Open Subtitles خمنوا من إستخدم للتو حقه في إجراء مكالمة واحدة لمكالمتي ؟
    It's gonna take one phone call. - What? Open Subtitles وانا سوف افعل ذلك سوف يتطلب الامر مكالمة واحدة
    They're always like, "You only get one phone call in jail," Open Subtitles "دوماً يقولون "أنت تحصل على مكالمة واحدة فقط في السجن
    You just ruined a surprise party in my honor and forgot my birthday in one phone call. Open Subtitles نعم انت فقط افسدت الحفلة المفاجأة على شرفي ونسيت عيد ميلادي في مكالمة واحدة
    Yeah, seems like it should have been one phone call, right? Open Subtitles أجل، كما لو أنه كان على بعد مكالمة واحدة أليس كذلك ؟
    You get one phone call every 90 days for good behaviour. Open Subtitles تحصل على مكالمة واحدة كلّ 90 يوم مكافأةً على حسن سلوكك
    It was strange that we were so past the payment due date and never got a single call. Open Subtitles لقد كان من الغريب أن وقت الدفع مر منذ وقت طويل ولم نتلقى ولا مكالمة واحدة
    I'm only a phone call away. Open Subtitles فأنا على بعد مكالمة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more