"مكاناً جيداً" - Translation from Arabic to English

    • good place
        
    • constitutes a good
        
    • a good spot
        
    • good a place as any
        
    I don't think this is a good place for a 10-year-old boy. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا مكاناً جيداً لفتى في العاشرة من عمره
    Paragraph 13, which identified the various types of reporting scenarios, might be a good place to insert such a chapeau provision. UN وقد تكون الفقرة 13، التي تحدد الأنواع المختلفة لسيناريوهات الإبلاغ، مكاناً جيداً لإدراج هذا الشرط الاستهلالي.
    I wanted to go home. I'm tired of White Pine Bay. This isn't a good place. Open Subtitles أردت العودة إلى المنزل، تعبت من هذا المكان هذا ليس مكاناً جيداً
    I know we love this old house, but I don't think you can say it's been a good place for us. Open Subtitles أعلم أننا نحب هذا المنزل القديم لكن لا أعتقد أنه بإمكانك أن تقولي أنه كان مكاناً جيداً لنا
    Furthermore, there is a perceptible change among young professionals as to what constitutes a good and attractive work place. UN وفضلاً عن ذلك، هناك تغير واضح في نظرة الفنيين الشباب بشأن الاستحقاقات التي تجعل مكان العمل مكاناً جيداً وجذاباً.
    Well, you certainly picked a good spot. Open Subtitles حسناً انتِ بالتأكيد اخترتِ مكاناً جيداً
    Hey, uh, do you know any good place to get Thai food? Open Subtitles مرحباً ،هل تعرفين مكاناً جيداً أستطيع الحصول منه على طعام تايلاندي ؟
    And the ground that we're all standing on will be a good place to live once more. Open Subtitles والأرض التي نقف عليها جميعاً ستكون مكاناً جيداً للعيش مرةً أخرى
    And the ground that we're all standing on will be a good place to live once more. Open Subtitles والأرض التي نقف عليها ستكون مكاناً جيداً للعيش من جديد
    She said since Joey was 17 and a first-time offender, it would be a good place to turn his life around. Open Subtitles هي قالت بما أن عمر جوي 17 سنة و هذه هي مخالفته الأولى أنه سيكون مكاناً جيداً لتحويل مسار حياته
    Looks like a good place to sit and watch the building across the street. Open Subtitles يبدو مكاناً جيداً للجلوس ومراقبة المبني من خلال الشارع
    Not a good place for a midnight stroll, old timer. Open Subtitles ليس مكاناً جيداً لنزهة منتصف الليل، أيها العجوز.
    I was just saying it was a good place to hook up. Open Subtitles لقد كنت أقول بأن ذلك كان مكاناً جيداً للتسكع
    Why did you tell me that this isn't a good place for a woman to be alone? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن هذا ليس مكاناً جيداً لتعيش فيه امرأة لوحدها
    I thought this might be a-a good place for my patient. Open Subtitles وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي
    Looks like a good place to stash a kidnapping victim. Open Subtitles يبدو مكاناً جيداً لكي تضع فيه ضحية مخطوفة
    Well, it was a good place for us for a while, anyways. Open Subtitles حسناً، لقد كان مكاناً جيداً بالنسبة لنا لفترة من الوقت، على كل حال
    We gotta find a good place where we can see the sign when he goes by. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً جيداً يرى به اللافتة عندما يمر
    This seemed like a good place to get my bearings again. Open Subtitles بدا ذلك لي مكاناً جيداً لكي أستعيد أفكاري ثانية
    Furthermore, there is a perceptible change among young professionals as to what constitutes a good and attractive work place. UN وفضلاً عن ذلك، هناك تغير واضح في نظرة الموظفين الفنيين من الشباب بشأن الاستحقاقات التي تجعل مكان العمل مكاناً جيداً وجذاباً.
    I know a good spot. Open Subtitles أنا أعلم مكاناً جيداً.
    Okay, that seems as good a place as any to end the meeting. Open Subtitles حسناً, يبدو هذا مكاناً جيداً لإنهاء الأجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more