"مكان جيد" - Translation from Arabic to English

    • good place
        
    • nice place
        
    • a good spot
        
    • a great place
        
    • good a place
        
    • a fine place
        
    • perfect place
        
    • nice spot
        
    good place to hide... abandoned and far from everything. Open Subtitles مكان جيد للإختباءد مهجور وبعيد عن كل شيء
    The American people want to know we're in a good place. Open Subtitles الشعب الأمريكى يجب أن يرى أننا نعيش فى مكان جيد
    There's never a good place to hide in this hospital. Open Subtitles لا يوجد مكان جيد في المستشفى كي أختبئ فيه
    You know a good place to eat in Albuquerque? Open Subtitles هل لديكم مكان جيد لتناول الطعام في ألبوكوركي
    It's also a good place to gather intelligence,'cause no one passes through Carson City without these people hearing about it. Open Subtitles انه مكان جيد أيضآ لجمع معلومات أستخبارية لأن لا أحد يمر بمدينة كارسون بدون أن يسمع عنه هؤلاء الناس
    AT THEIR LOCAL MULTIPLEX. THAT'S A good place TO START. Open Subtitles في صالة العرض المتعددة لديهم ذلك مكان جيد للبداية
    Yeah, gym's a good place to score some ephedra. Open Subtitles نعم, الصالة الرياضية مكان جيد للحصول على الإيفيدرا.
    good place to start, but this... this isn't a cult murder. Open Subtitles مكان جيد للبدئ, ولكن هذا هذه ليست جريمة من مُعتقد
    The United Nations is a good place to convince ourselves that difficult steps are to be taken and that the old ones are not to be taken again. UN إن اﻷمم المتحدة مكان جيد ﻷن نقنع أنفسنا بضرورة اتخاذ الخطوات الصعبة والتخلي عن الخطوات القديمة.
    That's a pretty industrial area. It's a good place to lay low. Open Subtitles أنها منطقة صناعية بحتة مكان جيد للأختفتاء
    Kady, look, I was not in a good place the last time you saw me, Open Subtitles كادي، أنظري، لم أكن في مكان جيد آخر مرة رأيتني
    Sounds like a good place to get off the grid. Open Subtitles يبدو وكأنه مكان جيد _ إلى الخروج من الشبكة.
    A good place to look for other motives to break them up. Open Subtitles العصابه من تمويل ونشاطات مكان جيد اخر للإيجاد دوافع اخري لتفريق بينهم
    This looks like a good place to sweat out some Peach Melba. - Uh-oh. - What did you do? Open Subtitles هذا يبدو وكأنه مكان جيد لتعرق بعض الخوخ ميلبا اوه اوه ماذا فعلت انا عالق،اعتقد هناك منشفة تحت الباب
    Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women. Open Subtitles على أي حال، أعتقد أن محل لبيع البوظة يكون مكان جيد لتلبية غيرها من النساء.
    No, no, no. I mean, it's not a good place. Open Subtitles ،لا، لا، لا، أنا أعني أنه ليس مكان جيد
    I thought that if you and he worked together then he would know this place inside and out and it would be a good place for him to hide. Open Subtitles ظننت بأن طالما كنتما تعملان معا فهو سيعلم بخصوص هذا المكان رأسا على عقب وسيكون مكان جيد له ليختبئ فيه
    This is a nice place to unwind at the end of a hard day. Open Subtitles هذا مكان جيد للترويح فيه، في نهاية يوم صعب.
    Front Street's a good spot to post up and wait for fares. Open Subtitles الشارع الرئيسي هو مكان جيد لزياد ة الدخل وإنتظارالزبائن.
    I think you need to warm yourself up and a morning show is a great place to start. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى تغيير روتينك وبرنامج صباحي مكان جيد للبدء
    As good a place to die as any, I guess. Open Subtitles ...في الحقيقة مكان جيد للموت كأي مكان غيره بإعتقادي
    And when I tell them, "Yes, it's a fine place to bring your mom and dad and do some B-list Power watching," Open Subtitles وعندما أقول لهم، "نعم، بل هو مكان جيد لجلب أمك وأبي و القيام ببعض B-قائمة مراقبة السلطة"
    Actually, maybe Ocean Grove is the perfect place for me. Open Subtitles في الحقيقة من الممكن ان أوشن جروف مكان جيد لي
    Hey, I got to hand it to Raj, He found a really nice spot to have a bachelor party. Open Subtitles يجب أن أُشيد بــ "راج" ، لقد وجد مكان جيد فعلاً لحفل توديع عزوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more