One hundred staff members from 50 country offices participated in intensive workshops on evaluation and research methodologies. | UN | وشارك ١٠٠ موظف من ٥٠ مكتبا قطريا في حلقات عمل مكثفة بشأن منهجيات التقييم والبحث. |
The evaluation team visited 11 country offices in all regions. | UN | وزار فريق التقييم 11 مكتبا قطريا في جميع المناطق. |
At the end of the year, the Organization was maintaining 36 offices, including 10 regional and 18 country offices. | UN | كان لدى المنظمة في نهاية السنة 36 مكتبا، بما في ذلك 10 مكاتب اقليمية و18 مكتبا قطريا. |
In addition, 12 country offices had not prepared annual audit plans for 2008 and 2009 as required by the Framework. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يعد 12 مكتبا قطريا خطط المراجعة السنوية للحسابات لعامي 2008 و 2009 على نحو ما هو مطلوب في الإطار. |
In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. | UN | وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا. |
WHO uses the two-level pattern of the funds and programmes, maintaining 145 country offices. | UN | فمنظمة الصحة العالمية تستخدم نمطا من مستويين للصناديق والبرامج، ولها 145 مكتبا قطريا. |
There are 135 UNDP country offices providing support to 166 countries. | UN | ولدى البرنامج الإنمائي 135 مكتبا قطريا يقدم الدعم إلى 166 بلدا. |
Ninety-seven country offices reported providing support to promote condoms. | UN | وأبلغ 97 مكتبا قطريا عن تقديم الدعم لتشجيع استعمال الرفالات الذكرية. |
In 29 country offices, activities sought to strengthen the business environment to promote private sector-led growth. | UN | وسعت الأنشطة في 29 مكتبا قطريا إلى تعزيز بيئة الأعمال التجارية لتنشيط النمو الذي يقوده القطاع الخاص. |
Finally, 43 country offices promoted corporate social responsibility through the Global Compact. | UN | وأخيرا، عزز 43 مكتبا قطريا المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال مبادرة الاتفاق العالمي. |
In 120 country offices, no outcome evaluations were conducted. | UN | ولم تُجر أي تقييمات للنتائج في 120 مكتبا قطريا. |
Eighty-three country offices do not have dedicated staff for monitoring and evaluation support. | UN | وثمة 83 مكتبا قطريا قائما دون موظفين مكرَّسين لدعم الرصد والتقييم. |
Of the 56 recommendations, 13 pertained to headquarters units and 43 to 21 country offices. | UN | ومن أصل التوصيات الـ 56 ثمة 13 توصية تتصل بوحدات المقر و 43 توصية تتصل بـ 21 مكتبا قطريا. |
Nine of the 11 country offices were in the process of completing common country assessments. Only two had still to begin work. | UN | كانت تسعة من الأحد عشر مكتبا قطريا تقوم بإكمال التقييمات القطرية الموحدة، ولم يبق سوى مكتبين لم يستهلا العمل فيها بعد. |
A survey on common services has been received from 136 country offices. | UN | ووردت من 136 مكتبا قطريا ردود متعلقة بدراسة استقصائية عن الخدمات المشتركة. |
Of 32 country offices reporting, 26 indicated progress. | UN | ومما مجموعه 32 مكتبا قطريا قدمت تقارير، أفاد 26 مكتبا بإحراز تقدم. |
The figures are lower for the other regions, with 15 country offices reporting, out of which eight report progress. | UN | وتقل الأرقام بشكل أكبر في المناطق الأخرى حيث قدم 15 مكتبا قطريا تقارير كان من بينها ثمانية تقارير تشير إلى إحراز تقدم. |
RBA: 12 country offices | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: 12 مكتبا قطريا |
To date, 20 country offices have earmarked full funding towards the programme in the amount of $1.5 million or more. | UN | وحتى يومنا هذا، خصص ٢٠ مكتبا قطريا تمويلا كاملا للبرنامج، بمبلغ ١,٥ مليون دولار أو أكثر. |
The Office received responses and audit reports from 83 country offices for 1996 expenditure. | UN | وتلقى المكتب ردودا وتقارير مراجعة حسابات من ٣٨ مكتبا قطريا لنفقات عام ٦٩٩١. |
It noted that since 2005 Nepal has been hosting a country office of OHCHR and was working closely with special procedures. | UN | ولاحظت أن نيبال تستضيف منذ عام 2005 مكتبا قطريا لمفوضية حقوق الإنسان، وتعمل بشكل وثيق مع آليات الإجراءات الخاصة. |