"مكتب الاتفاق" - Translation from Arabic to English

    • Compact Office
        
    • GCO
        
    • Compact Board
        
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    Misconduct by a staff member at the Global Compact Office UN سوء سلوك من جانب موظف في مكتب الاتفاق العالمي
    Among other things, the policy makes clear that participating companies cannot use the United Nations brand. Even use of the Global Compact logo is reserved for official purposes only by the Global Compact Office. UN ومن بين ما تنص عليه هذه السياسة صراحة أن المؤسسات المشاركة لا يمكنها استخدام شعار الأمم المتحدة، بل إن استخدام شعار الاتفاق العالمي مقصور على مكتب الاتفاق العالمي وللأغراض الرسمية فحسب.
    The Global Compact Office also prepares an annual activity plan. UN ويُعِد مكتب الاتفاق العالمي أيضاً خطة نشاط سنوي.
    One to two more years are needed for the Global Compact Office to be in a position to assess their impact. UN ويحتاج مكتب الاتفاق العالمي إلى ما بين سنة وسنتين إضافيتين لكي يتسنى له تقييم تأثيرها.
    The Global Compact Office has always worked closely with a wide variety of partner organizations with expertise relating to the 10 principles. UN وقد عمل مكتب الاتفاق العالمي دوما مع نطاق واسع من المنظمات الشريكة التي تمتلك خبرة تتصل بالمبادئ العشرة.
    Local networks are already consulted by the Global Compact Office on behalf of the Board Nominations Committee as part of the Board nomination process. UN وتجري مشاورة الشبكات المحلية من قِبل مكتب الاتفاق العالمي بالنيابة عن لجنة التعيينات في مجلس الإدارة كجزء من عملية التعيين في المجلس.
    Moreover, the respective roles and strengths of the Global Compact Office and the United Nations Office for Partnerships, two Secretariat offices promoting private sector partnerships, should be clarified. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توضيح أدوار مكتب الاتفاق العالمي ومكتب الأمم المتحدة للشراكات ومواطن قواتهما، وهما المكتبان التابعان للأمانة العامة اللذان يدعمان شراكات القطاع الخاص.
    Since becoming a core agency, UNODC has been working closely with the Global Compact Office on various activities aimed at promoting expeditious ratification of the Convention and implementation of the tenth principle. UN ومنذ أن أصبح المكتب وكالة أساسية وهو يعمل عن كثب مع مكتب الاتفاق العالمي بشأن عدد مختلف من الأنشطة الرامية إلى تشجيع المبادرة إلى تصديق الاتفاقية وتنفيذ المبدأ العاشر.
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    For example, the Global Compact Office organizes an annual meeting of United Nations private sector focal points. UN فعلى سبيل المثال، ينظم مكتب الاتفاق العالمي لقاء سنويا لجهات التنسيق بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    To this end, the Global Compact Office will consult and collect input from all relevant United Nations entities. UN ولهذه الغاية، سيستشير مكتب الاتفاق العالمي جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية ويجمع بيانات منها.
    Additionally, the Global Compact Office will require a stronger mandate to intensify its efforts in this regard. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الاتفاق العالمي سوف يحتاج إلى ولاية أقوى حتى يستطيع أن يكثف جهوده في هذا الصدد.
    9. Encourages the Global Compact Office to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships; UN 9 - تشجع مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز تبادل أفضل الممارسات، والقيام بأعمال إيجابية من خلال التعلم والحوار والشراكات؛
    The source book is the result of collaboration between the Global Compact Office and partner intergovernmental organizations and civil society; UN والكتاب المرجعي ثمرة للتعاون بين مكتب الاتفاق العالمي والمنظمات الحكومية الدولية الشريكة والمجتمع المدني؛
    This office would bring under one umbrella the two Secretariat entities dealing most directly with the private sector and foundations: the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وسيجمع هذا المكتب تحت مظلة واحدة كيانيّ الأمانة العامة اللذين يتفوقان على غيرهما في التعامل المباشر مع القطاع الخاص ومؤسساته وهما: مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    There is no formal performance reporting mechanism to assess the work of the GCO. UN لا توجد آلية رسمية للإبلاغ عن الأداء تقيّم أعمال مكتب الاتفاق العالمي.
    The moderator was Pierre Sané (President, Imagine Africa; Global Compact Board Member). UN وكان مدير الجلسة بيير ساني (رئيس منظمة Imagine Africa؛ وعضو مكتب الاتفاق العالمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more