"مكتب الدعم في" - Translation from Arabic to English

    • the Support Office in
        
    • back-office
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposals related to the establishment of the Support Office in Kuwait. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المتصلة بإنشاء مكتب الدعم في الكويت.
    (ii) The outward redeployment of 65 positions to the Support Office in Kuwait; UN ' 2` النقل الخارجي لــ 65 وظيفة إلى مكتب الدعم في الكويت؛
    This entitlement is not payable to international staff proposed for redeployment to the Support Office in Kuwait; UN وهذا الاستحقاق لا يدفع للموظفين الدوليين المقترح نقلهم إلى مكتب الدعم في الكويت؛
    1 P-5 to the Support Office in Kuwait (para. 166) UN 1 ف-5 إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 166)
    Several administrative and support services are performing back-office functions in Entebbe where all staff transit for the check-in process. UN ويقوم العديد من دوائر الإدارة والدعم بتأدية وظائف مكتب الدعم في عنتيبي حيث يعبر جميع الموظفين لعملية الالتحاق.
    4. the Support Office in Nairobi would serve as the main base for the provision of logistical support to AMISOM. UN 4 - ومضت قائلة إن مكتب الدعم في نيروبي سوف يعمل كقاعدة رئيسية لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي.
    35. On the basis of a concept of operations developed for this proposal, the Support Office in Kuwait will be operational during the last quarter of 2010. UN 35 - واستنادا إلى مفهوم محدد للعمليات وضع لهذا المقترح، سيبدأ مكتب الدعم في الكويت عمله خلال الربع الأخير من عام 2010.
    Additional communications and information technology equipment will be required for the proposed implementation of a disaster recovery and business continuity plan in the Support Office in Kuwait and for the acquisition of a Global Positioning System vehicle-tracking system; UN وسيكون من الضروري حيازة معدات إضافية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من أجل التنفيذ المقترح لخطة العودة إلى العمل والاستمرار فيه في حالات الكوارث في مكتب الدعم في الكويت، ولاقتناء النظام العالمي لتحديد المواقع لتعقب المركبات؛
    80. In addition, it is proposed that one Field/Security Service position and one Local level position be redeployed to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    158. It is also proposed to redeploy four Field/Security Service positions and two Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 158 - ويقترح أيضا نقل أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    164. It is also proposed to redeploy two Field/Security Service and two Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    (a) Mission Support staff to negotiate, operationalize and finalize logistical arrangements for the opening of the Support Office in Kuwait; UN (أ) موظفي دعم البعثة للتفاوض بشأن الترتيبات اللوجستية اللازمة لفتح مكتب الدعم في الكويت ولتشغيل هذه الترتيبات وإتمامها؛
    152. It is proposed to redeploy one Field/Security Service position and one Local level position to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    161. It is also proposed to redeploy three Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    172. It is proposed to redeploy one P-3, two Field/Security Service and two Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 172 - ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    175. It is also proposed to redeploy one P-3, two Field/Security Service positions and one Local level position to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 175 - ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    179. In order to staff the Support Office in Kuwait, it is proposed to redeploy 67 positions, including 39 international and 28 Local level positions, as detailed in table 5. UN 179 - وعملا على تزويد مكتب الدعم في الكويت بالموظفين، يقترح نقل 67 وظيفة، منها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول 5.
    182. the Support Office in Kuwait will be managed by the Chief of Administrative Services, who is proposed to be redeployed from Kabul to Kuwait and will serve as head of office for the Mission in that location. UN 182 - وسيتولى إدارة مكتب الدعم في الكويت رئيس الخدمات الإدارية، الذي من المقترح نقله من كابل إلى الكويت، وسيعمل بصفته رئيسا للمكتب في البعثة في ذلك الموقع.
    194. In line with the establishment of the Support Office in Kuwait, it is proposed to redeploy two National Officer positions, one from the Child Protection Unit and one from the Rule of Law Unit, as described under section F of this report. UN 192 - وتمشيا مع إنشاء مكتب الدعم في الكويت، يُقترح نقل وظيفتي موظفين فنيين وطنيين، واحدة من وحدة حماية الطفل وواحدة من وحدة سيادة القانون، على النحو المبين في الفرع واو من هذا التقرير.
    The services provided by the Base Support Service are delivered through three basic channels: on-site support; help desk support; and remote/back-office support. UN وتقدم الخدمات التي توفرها دائرة خدمات دعم القاعدة عبر ثلاث قنوات أساسية هي: مكتب الدعم في الموقع؛ ومكتب المساعدة؛ ومكتب الدعم النائي الخلفي.
    (a) Successful back-office management of the settlement of trade transactions and FX transactions UN (أ) نجاح مكتب الدعم في إدارة تسوية المعاملات التجارية ومعاملات صرف العملات الأجنبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more