"مكتب الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • Fund Office
        
    • the UNFPA office
        
    • the Fund's Office
        
    • UNIFEM office
        
    • the UNIFEM
        
    Functions of the Multi-Partner Trust Fund Office as administrative agent UN وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري
    The two organizations have worked together to implement thematic and country-specific projects funded by the Multi-Partner Trust Fund Office. UN إذ تعمل المنظمتان معا من أجل تنفيذ مشاريع مواضيعية وقطرية يمولها مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    UNDP Multi-Partner Trust Fund Office UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    We keep in regular contact with the UNFPA office of the Pacific and work together on issues where appropriate and possible. UN ونحن على اتصال منتظم مع مكتب الصندوق في منطقة المحيط الهادئ، ونعمل معا بشأن القضايا حيثما كان ذلك مناسبا وممكنا.
    The Section is also responsible for the information technology processes required for the proper functioning of the Fund's Office in Geneva. UN والقسم مسؤول أيضا عن عمليات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لإدارة مكتب الصندوق في جنيف على الوجه المطلوب.
    The Fund is managed by the UNDP Multi-Partner Trust Fund Office. UN ويدير الصندوق مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Multi-Partner Trust Fund Office Gateway: available from http://mptf.undp.org. UN وهي متاحة من خلال بوابة مكتب الصندوق الاستئماني.
    In 2012, the Peacebuilding Support Office also worked with the Multi-Partner Trust Fund Office to improve reporting. UN وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ.
    I have been advised by the Multi-Partner Trust Fund Office that the Fund is currently in an appropriate fiduciary situation that would allow the immediate release of funding for the initiation of the case studies. UN وقد أبلغني مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بأن الحالة الائتمانية الراهنة للصندوق تسمح بالصرف الفوري للتمويل اللازم للشروع في دراسات الحالات الإفرادية.
    The Multi-Partner Trust Fund Office provides a one-stop shop with focused support and service for Governments, United Nations bodies, United Nations country teams and donors interested in establishing multi-partner trust funds. UN ويوفر مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء آلية شاملة تتضن الدعم والخدمات المركزة للحكومات وهيئات الأمم المتحدة، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، والجهات المانحة المهتمة بإنشاء صناديق استئمانية متعددة الشركاء.
    The Multi-Partner Trust Fund Office performs the full range of administrative agent functions, including by assuming responsibility for: UN 9 - يؤدي مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء الطائفة الكاملة من وظائف الوكيل الإداري، بما في ذلك تحمل المسؤولية عن:
    The Multi-Partner Trust Fund Office keeps its partners informed of the status of the multi-partner trust fund at all times and provides full transparency and accountability with regard to the funds that it administers. UN يبقى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء شركاءه على علم بحالة الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء في جميع الأوقات ويوفر الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بالأموال التي يديرها.
    Multi-partner trust Fund Office UN مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    All cash contributions will be paid in convertible currencies into the bank account designated by the [United Nations Environment Programme] [United Nations Development Programme Multi-Partner Trust Fund Office]. UN تُدفع جميع المساهمات النقدية بعملات قابلة للتحويل إلى الحساب المصرفي الذي يخصصه [برنامج الأمم المتحدة للبيئة] [مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي].
    Some said that the Multi-Partner Trust Fund Office could facilitate collaboration among United Nations partners to enhance coherence and cooperation in their provision of support for the Platform. UN ورأى البعض أن مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء من شأنه أن ييسر التعاون فيما بين شركاء الأمم المتحدة بما يعزز الاتساق والتعاون في تقديم الدعم للمنبر.
    In 2013, the Office will collaborate more closely with the Multi-Partner Trust Fund Office in the production of its required annual report, offering more detailed examples of activities by country in a format that is more accessible to partners. UN وخلال عام 2013، سيتعاون المكتب بشكل أوثق مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء على إعداد التقرير السنوي الذي يلزم عليه إصداره، بتقديم المزيد من الأمثلة التفصيلية على الأنشطة الموضوعة حسب البلد في شكل أيسر للشركاء.
    the UNFPA office supported the Commission with technical assistance and basic logistics; UN ودعم مكتب الصندوق اللجنة بتوفير المساعدة التقنية واللوجيستيات الأساسية؛
    Humanitarian field support missions were made to 15 countries, and technical support was provided to 38 countries from headquarters and the UNFPA office in Geneva. UN وتم إيفاد بعثات دعم ميدانية للمساعدة الإنسانية إلى 15 بلدا، وقُدم الدعم التقني إلى 38 بلدا من المقر ومن مكتب الصندوق في جنيف.
    (h) Budgetary revisions were made without obtaining prior authorization of the UNFPA office in some projects in 17 countries; UN (ح) أدخلت تنقيحات على ميزانيات بعض المشاريع دون الحصول على إذن من مكتب الصندوق في 17 بلدا؛
    The travel is mainly undertaken by staff in the Office of the CEO and staff in the Information Management Systems Section; the latter travel is primarily to the Fund’s Geneva Office and/or to ICC. UN ويقوم بالسفر أساسا موظفو مكتب المسؤول التنفيذي اﻷول وموظفون من قسم نظم إدارة المعلومات؛ وفي هذه الحالة اﻷخيرة فإن السفر يقتصر أساسا على مكتب الصندوق في جنيف و/أو المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني.
    A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone west African countries. UN وافتتح مستشار ثالث مكتب الصندوق في لاغوس، الذي يغطي بلدان غرب افريقيا الناطقة بالانكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more