"مكتب المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • help desk
        
    • Assistance Office
        
    • helpdesk
        
    • Aid Office
        
    • help-desk
        
    • the Office of Staff Legal Assistance
        
    • Assistance Bureau
        
    • Aid Bureau
        
    Placing the legal help desk physically in the courthouse contributes to addressing issues related to accessing legal assistance. UN ويساهم وجود مكتب المساعدة القانونية داخل المحكمة في معالجة المسائل المتعلقة بفرص الحصول على المساعدة القانونية.
    The help desk operations will run in multiple shifts. UN وسيعمل مكتب المساعدة على أساس نظام النوبات المتعددة.
    Information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters UN عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة
    The Mission also commented that it did not have the technical ability to assess the performance of the Electoral Assistance Office staff. UN وأضافت أنها لا تملك القدرة التقنية لتقييم أداء موظفي مكتب المساعدة الانتخابية.
    This will be achieved through a streamlined Electoral Assistance Office that will provide continuing technical advice and support on a range of electoral issues. UN وهذا ما سيتحقق من خلال ترشيد أعمال مكتب المساعدة الانتخابية بحيث يقدم باستمرار المشورة والدعم في المجال التقني بشأن مجموعة من المسائل.
    (iv) help desk and support of automation for facility management services; UN ' 4` مكتب المساعدة ودعم التشغيل الآلي لخدمات إدارة المرافق؛
    UNRWA also undertook to regularly assess user satisfaction and help desk requirements. UN وشرعت الأونروا أيضا بإجراء تقييم منتظم لرضا المستخدمين واحتياجات مكتب المساعدة.
    IMIS help desk Assistant UN مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    The help desk Manager would provide this capacity for all help desk tiers at the Centre. UN وسيتيح مدير مكتب المساعدة الفنية هذه القدرة لجميع مستويات مكتب المساعدة الفنية لدى المركز.
    The estimate is that two fewer help desk technicians will be needed. UN ويُقدر أن يقل العدد المطلوب من فنيي مكتب المساعدة بمقدار فردين اثنين.
    Atlas Tier 2 help desk UN مكتب المساعدة الخاصة بنظام أطلس، المستوى 2
    IMIS help desk Assistant UN مساعد لشؤون مكتب المساعدة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    It would be necessary to establish an on-site help desk function in each of the Department locations. UN ومن الضروري أن يغطي مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كل موقع تابع للإدارة في الموقع نفسه.
    Improved help desk support provided through quicker response time UN قُدّم الدعم من مكتب المساعدة المعزز من خلال تسريع فترة الاستجابة
    The work of the Electoral Assistance Office undertaken with these institutions covers an array of complex and interconnected issues. UN ويغطي عمل مكتب المساعدة الانتخابية مع تلك المؤسسات طائفة من المسائل المعقدة المترابطة.
    Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    The UNAMI Electoral Assistance Office provided technical advice to the Independent High Electoral Commission on the necessary preconditions for a successful referendum. UN وأسدى مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة المشورة الفنية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بشأن الشروط المسبقة اللازمة لتنظيم استفتاء ناجح.
    The Committee notes that the proposed 18 temporary positions of the Electoral Assistance Office will be funded under general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن الوظائف المؤقتة الـ 18 المقترح الإبقاء عليها في مكتب المساعدة الانتخابية ستُمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    The database will be expanded as the helpdesk is further developed. UN وسوف يتسع نطاق قاعدة البيانات مع مواصلة تطوير مكتب المساعدة.
    Oh, do anybody know where the financial Aid Office is? Open Subtitles هل أي شخص يعرف أين مكتب المساعدة المالية ؟
    The Service provides technical help-desk support to Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support staff and integrated mission training centres in the field UN وتوفر الدائرة دعم مكتب المساعدة التقنية لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والمراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات في الميدان
    Second, if the Office of Staff Legal Assistance was staffed only by junior legal officers, the problem of inequity of representation would be perpetuated. UN ثانيا، إذا كان لا يعمل في مكتب المساعدة القانونية للموظفين سوى موظفين قانونيين مبتدئين، فإن مشكلة عدم المساواة في تمثيل الطرفين ستستمر.
    Australian Development Assistance Bureau (ADAB)/UNDP programme trust fund UN الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة الإنمائية الاسترالية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
    The Legal Aid Bureau once established will perform its functions and duties independent of any person or authority. UN سيقوم مكتب المساعدة القانونية متى تم إنشاؤه بأداء مهامه وواجباته بصورة مستقلة عن أي شخص أو سلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more