Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن في هذا الصدد، طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
We would also like to express our appreciation for the cooperative approach and professionalism of the officials of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للنهج التعاوني وللروح المهنية لموظفي مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
He called on all States to support the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ودعا جميع الدول إلى دعم مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
That has negative implications for both the Council and the work of the Office of the High Commissioner. | UN | وهذا تترتب عليه مضاعفات على المجلس وعلى عمل مكتب المفوض السامي. |
Moreover, UNHCR spent only 25 cents on each refugee in Pakistan. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم ينفق مكتب المفوض السامي إلا 25 سنتا على كل لاجئ في باكستان. |
US$150,000 in annual support for the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights with effect from 2008. | UN | - دعم ميزانية مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بمقدار مائة وخمسين ألف دولار أمريكي سنوياً اعتباراً من عام 2008. |
In addition, Latvia is once again making a voluntary contribution to the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وفضلا عن ذلك، تسهم لاتفيا إسهاما طوعيا مرة أخرى في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
In this connection, during the preparation of its own activities, the Office of the High Commissioner for Human Rights participated in the activities organized by UNDP and MICIVIH. | UN | وفي هذا الصدد، شارك مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، خلال إعداده أنشطته، في اﻷنشطة التي نظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Centre for International Crime Prevention and UNICEF. | UN | وتقترح اللجنة أن تفكر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات تشمل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة على المستوى الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
The Committee suggests that the State party seek assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف. |
The Committee suggests that the State party seek assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard. | UN | وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة من جهات منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف. |
Finally, follow-up of the Committee’s recommendations should be strengthened, with the assistance of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأخيرا، يتعين تعزيز متابعة توصيات اللجنة بمساعدة من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
It will be implemented in close collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيتم تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون الوثيق مع مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Information on the staff of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | معلومات عن مِلاك مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
COORDINATING ROLE OF the Office of the High Commissioner for HUMAN RIGHTS WITHIN THE UNITED NATIONS BODIES AND | UN | دور التنسيق الذي يضطلع به مكتب المفوض السامي لحقوق |
the Office of the High Commissioner for Human Rights is currently in the process of finalizing the publication of the compilation in English. | UN | ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان حاليا بوضع اللمسات اﻷخيرة ﻹصدار التجميع باللغة الانكليزية. |
The reports of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Kinshasa have also been important. | UN | كما كانت لتقارير مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في كينشاسا أهميتها أيضاً. |
His delegation called on UNHCR to revise and increase the budget allocation. | UN | وقال إن وفده يدعو مكتب المفوض السامي إلى تنقيح مبلغ الميزانية المخصص وزيادته. |
The opportunity to hear why the High Commissioner's office had presented the reports had been denied. | UN | وحُرمت الوفود من فرصة سماع سبب تقديم مكتب المفوض السامي للتقارير. |
Similar cooperation also exists with OHCHR, which funds 12 National Officer positions. | UN | وثمة تعاون مماثل أيضاً مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان حيث يمول 12 وظيفة لموظفين فنيين. |
Both the Office of the High Representative and the European Commission have insisted throughout that the three principles of the Commission are not negotiable. | UN | وقد أصر دائما كل من مكتب المفوض السامي والمفوضية الأوروبية على أن مبادئ المفوضية الأوروبية الثلاثة غير قابلة للتفاوض. |
The requirements for the Office of the High Commissioner are included under programme support. | UN | أما احتياجات مكتب المفوض السامي مدرجة تحت بند دعم البرامج. |
The establishment of the Office of the High Commissioner and other steps taken in this regard are just fig leaves that fail to conceal all the embarrassing parts. | UN | إن إنشاء مكتب المفوض السامي والخطوات اﻷخرى التي اتخذت في هذا الخصوص ليست سوى أوراق جافة لا تخفي جميع اﻷجزاء المحرجة. |
In recent months, this has facilitated access to places of detention by COHCHR staff. | UN | وقد سهل هذا زيارة موظفي مكتب المفوض السامي ﻷماكن الاحتجاز خلال اﻷشهر اﻷخيرة. |
We believe the establishment of the Office of High Commissioner for Human Rights to be a timely decision. | UN | ونحن نعتقد أن إنشاء مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان قرار حسن التوقيت. |
the Office of the High Commissioner has interviewed relatives and family members of abductees as well as eyewitnesses to abductions. | UN | وأجرى مكتب المفوض السامي مقابلات مع أقارب وأفراد أسر المختطفين وكذلك مع شهود عيان لعمليات الاختطاف. |