"مكتوبة على" - Translation from Arabic to English

    • written on
        
    • in writing to
        
    • written in
        
    • written all over my
        
    It's written on your knife too. What does that mean? Open Subtitles إنها عبارة مكتوبة على سكينك أيضاً ما الذي تعنيه؟
    Fuck, it was probably written on your birth certificate. Open Subtitles اللعنة، انها ربما كانت مكتوبة على شهادة ميلادك.
    Worshippers found " Death to Muslims " written on the floor. UN ووجد المصلون عبارة " الموت للمسلمين " مكتوبة على الأرض.
    Given that negotiations are still taking place, informal paper 5 is not written on stone and can be adjusted accordingly. UN ونظرا لأن المشاورات ما زالت مستمرة، فإن الورقة غير الرسمية 5 ليست مكتوبة على حجر. ويمكن تعديلها بناء على ذلك.
    Mexico had made comments in writing to the recommendations, which included its position regarding the eight outstanding recommendations and information on relevant recent progress. UN وقدمت تعليقات مكتوبة على التوصيات تضمنت موقفها من التوصيات الثماني المتبقية ومعلومات تتعلق بالتقدم الذي أُحرز مؤخراً في هذا المجال.
    A soldier's vitals are written on a slip of paper inside. Open Subtitles بيانات الجندي الحيوية مكتوبة على ورقة بداخلها
    I mean, I don't need it written on a little list, but... Open Subtitles أعني , لا أحتاجها مكتوبة على قائمة صغيرة , ولكن ...
    Are our names written on little white balls spinning in a cage? Open Subtitles أم إنّ أسمائنا مكتوبة على كراتٍ بيض صغيرة تدور في قفص ؟
    I don't want a book of hug coupons, and I don't want a card written on the back of an old receipt. Open Subtitles ولا أريد كوبونات حجز أحضان ولا أريد بطاقة معايدة مكتوبة على ظهر إيصال قديم
    What would you like written on your gravestone? Open Subtitles ماذا تريد مكتوبة على شاهد القبر الخاص بك؟
    I saw some interesting things written on the inside of the lens. Open Subtitles رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل
    But there will be some whisperings and there may be some bitchy comments written on the toilet walls. Open Subtitles لكن سيتكون هناك وسوسة وقد تكون هناك بعض التعليقات الحقيرة مكتوبة على جدران المرحاض.
    What if someone came in to identify their loved one and the medical examiner had "fart" written on his forehead? Open Subtitles ماذا لو قدم أحدهم للتعرف على أحبتهم و كان لدى الطبيب الشرعي كلمة "ريح" مكتوبة على مقدمة رأسه؟
    They're not written on this for a reason. Open Subtitles إنها ليست مكتوبة على هذا ويوجد سبب لهذا ، أليس كذلك؟
    In Russian prisons your life story is written on your body in tattoos. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك بالأوشام
    "Meyer-south transportation" will be written on the side of the truck. Open Subtitles ماير ساوث للنقل سوف تكون مكتوبة على جانب الشاحنة
    I have all the access codes written on their arms. Open Subtitles لأن جميع رموز البطاقات مكتوبة على أيديهم
    Seen more information written on bathroom stalls. Open Subtitles لقد رأيتُ معلومات كثيرة مكتوبة على جُدران الحمام.
    During those meetings, the Subcommission requested clarifications of either a formal or a substantive nature and posed questions in writing to the Irish delegation, which provided written responses to most of them. UN وأثناء هذه الجلسات، طلبت اللجنة إيضاحات تتعلق إما بالشكل أو بالمضمون وطرحت أسئلة مكتوبة على الوفد الآيرلندي الذي قدم إجابات مكتوبة على معظمها.
    As dawn breaks, the story of the night's drama is left written in the sand. Open Subtitles و مع بزوغ الفجر , تترك الدراما الليلية آثارها مكتوبة على الرمال
    You were right the first time. I got"no" written all over my face. Open Subtitles لقد كنت محقا في المرة الاولى علامة الرفض مكتوبة على وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more