"مكتوبه" - Translation from Arabic to English

    • written
        
    I am not doing it! This episode was badly written! Open Subtitles لن أقوم بهذا هذه الحلقه كانت مكتوبه بشكل سيىء
    BUT ONCE AGAIN, IT WAS ALL written BY ME. Open Subtitles لكن مره أخرى، كانت مكتوبه جميعًا من قبلي
    written in the summer of 1788, along with No. 40 in G minor and No. 41 in C major. Open Subtitles مكتوبه في صيف 1788 بالأضافه مه رقم 40 في جي الثانوي و رقم 41 في سي الأساسي
    Mr. Deane, these affidavits don't appear to be written in English. Open Subtitles سيد ديين, هذه الشهادات لا تبدو بأنها مكتوبه باللغه الانجليزيه
    Had to buy house paint in bulk to cover up the filth that was written on our garage door so Rose wouldn't see it. Open Subtitles إشتريتُ كميات كبيرة من الطلاء لأغطي القذارة التي كانت مكتوبه على باب المرأب لكي لا ترى روز هذا
    They're all written down, so if you don't mind, maybe we could just go through them together. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Ooh, guess who's getting an article written about him in Physics Today? Open Subtitles إحزري من سيحصل على مقالة مكتوبه عنه بمجلّة "الفيزياء اليوم" ؟
    It was written in Soo Yeon's diary. Open Subtitles هل تعرفين هذه الشفرة ايضا ؟ لقد كانت مكتوبه فى يوميات سو يون
    Yeah, I think I've seen that written around. Open Subtitles نعم, أعتقد أنني رأيتها مكتوبه بأماكن كثيرة
    Our venison pot pie was written up in the Trib. Open Subtitles فطيره لحم الغزال خاصتنا كانت مكتوبه في المنبر
    Unlike my originals, those aren't written in code, so your engineers should be able to begin assembly immediately. Open Subtitles عكس الأصلية , مكتوبه بطريقة مشفرة لذا يجب أن يكون المهندسين قادرين على التجميع الآن
    We don't get many written on cigarette packets. Open Subtitles فنحن لا نحصل على الكثير منها مكتوبه على علب السجائر
    Our evolutionary journey is written into our bodies and into the way we use them. Open Subtitles قصة تطورنا مكتوبه داخل اجسامنا وفي طريقة استعمالنا لاجسامنا
    Our laws are written here, counselor, our allegiance to God. Open Subtitles قوانينا مكتوبه هنا ايها المحامى وولائنا لله
    It's as clear and valid as it was in 1999 When it was written. Open Subtitles انها واضحه وصريحه كما كانت مكتوبه في الـ1999.
    Your Honor, this witness has already submitted a written statement. Open Subtitles سيدي القاضي هذا الشاهد قد قدم شهاده مكتوبه
    But unless you have written consent from the deceased, no way am I gonna let you molest your husband's corpse. Open Subtitles لكن ما دامت لديك موافقة مكتوبه من الميت ليس هناك مجال أن أسمح لك مضايقة جثة زوجك
    It's written only upto 21st June! Open Subtitles مكتوبه حتي 21 يونيو فقط حتي تاريخ رحيلها لبومباي
    I have rights. written in a constitution. For which my great-grandparents have fought their entire lives. Open Subtitles لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم
    Rules written at the back of the document that you obviously did not bother reading. Open Subtitles قوانين مكتوبه خلف المستند الذي من الواضح أنك لم تكلف نفسك عناء قراءته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more