"مكثنا" - Translation from Arabic to English

    • we stayed
        
    • we stay
        
    • We've been
        
    From there, we returned to Beit Al-Answar, where we stayed for 3 or 7 days. UN ومن هناك عدنا إلى بيت اﻷنصار حيث مكثنا من ٣ إلى ٧ أيام.
    But we stayed together 7 more years, some of it pretty good. Open Subtitles ولكنا مكثنا معاً 7 سنين أخرى .. بعضها جيدة
    Honey, honey, why do you think we stayed put, here, all these years? Open Subtitles عزيزتي عزيزتي لمَ تظنين أننا مكثنا هنا طوال تلك السنين؟
    Do you mind if we stay here a while, or must you go home? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟
    Be all right if we stay here a while? Open Subtitles أسنكون بخير ان مكثنا هنا لفترة؟
    We've been here an hour. I've had four conversations like that. Open Subtitles لقد مكثنا هنا لساعة لقد أجريت أربعة محادثات مثل هذه
    Remember when we stayed in the cabin in the summer, Teddy? Open Subtitles أتذكر عندما مكثنا في القمرة وقت الصيف ؟ كنّا سعداء للغاية
    we stayed in a room above a pub, and it rained the whole bloody time. Open Subtitles مكثنا في غرفة فوق حانة، و كانت السماء مُمطرة طوال الوقت.
    we stayed in this cozy little cabin with a gorgeous stone fireplace and bear rug. Open Subtitles لقد مكثنا في ذلك الكوخ الصغير المريح به موقد حجري رائع وسجادة على شكل دب
    You told Yutaka we stayed in a hotel in Tokyo? Open Subtitles لقد أخبرت يوتاكا.. بأننا قد مكثنا في فندق في طوكيو
    we stayed for about one month in this house. UN وقد مكثنا حوالي شهر في هذا المنزل.
    we stayed behind after the film was over last night, chatting with a group of people from the United States and other parts of the world. UN وقد مكثنا في القاعة بعد انتهاء الفيلم في الليلة الماضية، نتجاذب أطراف الحديث مع مجموعة من الناس من الولايات المتحدة ومن أجزاء أخرى من العالم.
    " we stayed in one place, we were not allowed to move around. UN " مكثنا في مكان واحد، ولم يسمح لنا بالانتقال من مكان لآخر.
    we stayed best friends throughout high school. Open Subtitles لقد مكثنا اصدقاء خلال الثانوية العامة
    You think it'd be all right if we stayed another day? Open Subtitles ألا بأس معك إن مكثنا يومًا آخر؟
    What happens if we stay and survive? Open Subtitles ماذا إن مكثنا هنا ونجونا؟
    This place is evil. If we stay, we die. Open Subtitles "هذا المكان شرّ، إن مكثنا فيه سنموت"
    They're going to get us if we stay here. Open Subtitles سيدركوننا إذا مكثنا هنا
    Settle down. Long as we stay here, we ought to be OK. Open Subtitles اهدأوا , طالما مكثنا هنا فسنكون بخير .
    And if we stay in Qarth, we'll die. Open Subtitles وإذا مكثنا في قارث, سوف نموت.
    We've been here for three weeks, and, um, just for the last couple of days, she's been hunting before the lights come up. Open Subtitles مكثنا 3 أسابيع هنا و في الأيام القليلة الماضية ظلّت تصيد قبل شروق الشمس
    We've been out for ages and no one's given us nuffink yet. Open Subtitles لقد مكثنا طويلاً في الخارج ولم يعطينا أحدٌ أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more