"مكسورة" - Translation from Arabic to English

    • broken
        
    • broke
        
    • fractured
        
    • busted
        
    • cracked
        
    • break
        
    • ribs
        
    Her body bore scars of strangulation and a broken arm. UN وكان على جثتها ندوب من آثار الخنق، وذراعها مكسورة.
    A few broken ribs, but that bullet missed his heart Open Subtitles ،عدة أضلاع مكسورة لكن الرصاصة فشلت في إصابة قلبه
    And every time he got busted, he'd end up in the hospital with bruises and broken bones. Open Subtitles في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة.
    There's only one broken window we need concern ourselves with. Open Subtitles هناك نافذة مكسورة واحدة يجب أن نشغل أنفسنا بها
    He might have a couple broken bones, but he can still talk. Open Subtitles ماذا؟ قد تكون بعض عظامه مكسورة ولكن ما زال يمكنه التكلم
    Ms. Durbrige, uh, good news, no broken bones from the blast. Open Subtitles سيدة دوربريجي، الخبر السار لا عظام مكسورة من جراء الانفجار
    If I had, he'd be walking with a broken nose. Open Subtitles إذا كنت أستطع لكمه لكنت جعلته يمشى بأنف مكسورة.
    I wouldn't do it. Even if my leg wasn't broken. Open Subtitles لم اكن لافعلها حتى لو لم تكن رجلي مكسورة
    DOCTOR: fractured ribs, six stitches inside his lip, and a broken nose. Open Subtitles ضلوع مكسورة , 6 غرزات داخل الشفة , و أنف مكسور
    Thirty-eight year old female with loss of bladder control, blood in her urine and a broken leg from collapsing at her wedding. Open Subtitles أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها
    Are you nodding to signal yes, or is your neck broken? Open Subtitles هل حركة رأسك تدل على نعم, أم أنّ رقبتك مكسورة
    With my luck, I'I end up with a broken bone Open Subtitles إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة
    But I've noticed that the bathroom ventilator is broken Open Subtitles لكنني لاحظت أن نافذة التهوية في الحمام مكسورة
    I can't! I'm caught and my arm is broken. Open Subtitles لااستطيع ، انا معلقة بذراع واحدة والاخرى مكسورة
    A charred bedroom... a broken phone, a smashed window... Open Subtitles فلديك غرفة نوم محترقة وتليفون مهشم ونافذة مكسورة
    It's in a cast. We don't know if it's really broken. Open Subtitles وقدمها في قالب جبيرة ولا نعرف اذا كانت حقا مكسورة
    Hey, GI Joe, your sign's broken. We're already in Australia. Open Subtitles يا جيآي جو، لوحتك مكسورة نحن بالفعل في استراليا
    Its branches were broken and twisted, the bottom was crooked. Open Subtitles كانت أعصانها مكسورة و ملتوية و كانت قاعدتها مقوسة
    It's not Eric's fault, Mr Dean. It was always broken. Open Subtitles أنها لم تكن غلطة أيريك لقد كانت مكسورة بالفعل.
    Hey, well, I heard someone broke his collarbone this morning. Open Subtitles مهلاً, حسناً سمعت عن شخص ترقوته مكسورة هذا الصباح
    I said be still. You have three fractured ribs. Open Subtitles لقد قلت، ابق ثابتًا لديك ثلاثة أضلاع مكسورة
    So... at least some of them would be cracked. Open Subtitles لذا على الأقل كانت بعض منها لتكون مكسورة.
    Look, I know that there are boundaries you don't want to cross and rules you don't want to break, but they've already been broken. Open Subtitles انظر , انا أعلم انّ هُناك حدود لا تريد ان تتخطاها , و قوانين لا تريد أن تكسرها لكنها من الأصل مكسورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more