"مكشاف" - Arabic English dictionary

    "مكشاف" - Translation from Arabic to English

    • detector
        
    • polygraph
        
    • detectors
        
    This experiment consists of a cosmic particle detector and a total dose measurement detector, which together have 512 measurement channels. UN وتتكون هذه التجربة من مكشاف للجسيمات الكونية ومكشاف لقياس الجرعة الاجمالية ، وللجهازين معا ٢١٥ قناة للقياس .
    Pointable imagers; improved detector arrays; lower orbits UN أجهزة تصوير قابلة للتوجيه ؛ صفيفات مكشاف محسنة ؛ مدارات أكثر انخفاضا
    One of those instruments was a giant neutrino detector buried deep underground. Open Subtitles إحدى هذه الأدوات كان مكشاف نيوترينوات عملاق مدفون تحت الأرض
    Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. UN وأثارت ادعاءات أخرى تتعلق باستقلالية القضاء مسألة طرد عدة مدعين عامين، أجبر البعض منهم على الخضوع لاختبار مكشاف الكذب.
    I might even bring a portable polygraph next time. Open Subtitles بل قد أحضر معي مكشاف كذب محمول في المرة المقبلة
    - We have cameras, motion detectors sensors that detect fractional variances in ambient temperature. Open Subtitles لدينا كاميرات، مكشاف الحركة، مجسات تكشف أي تغير بسيط في درجة حرارة الجو.
    Animal ESP, morality detector, viral dreaming, powdered water, some of our best ideas. Open Subtitles الإدراك المتجاوز للحسّ عند الحيوانات، مكشاف المبادئ الحلم المنتشر، مسحوق المياه، بعض من أروع أفكارنا
    - Yes, it is. - It's an infrared detector. Open Subtitles إنه مكشاف الأشعة تحت الحمراء يكتشف الطاقة الخفية الهائلة
    The temperature-responsive sensor used is typically either a thermocouple, resistance temperature detector (RTD), or gas actuated bourdon tube. UN والمجس المستجيب لدرجات الحرارة المستخدم إما أن يكون في المعهود مزدوجا حراريا أو مكشاف المقاومة الحرارية أو أنبوبة بوردون محفزة بالغاز.
    It is an image detector, the purpose of which is to observe clouds, aerosols and vegetation and ocean surfaces, in order to allow a better understanding of the Earth’s radiation and the interaction of atmospheric movements. UN وهو مكشاف صور يتمثل الغرض منه في رصد السحب والهباءات الجوية والنبات وأسطح المحيطات من أجل اتاحة فهم أفضل لاشعاع الأرض وتفاعل حركات الغلاف الجوي.
    In addition to this task, CNES is developing an infrared imager using a bolometric matrix detector derived from the infrared atmospheric sounding interferometer imager. UN واضافة إلى هذه المهمة، يعكف المركز على تطوير مصوّر بالأشعة دون الحمراء يستعمل مكشاف صفيفة قياس شعي مستمدا من مصوّر قياس التداخل السابر للغلاف الجوي بالأشعة دون الحمراء.
    THE LARGEST detector ON EARTH, Open Subtitles أكبر مكشاف على الأرض و يُدعى "مُكعب الثلج"
    It's an old-fashioned idiot detector. Open Subtitles إنه مكشاف للحمقى من الطراز القديم
    ● LEED (low energy electron detector). UN مكشاف للالكترونيات بالطاقة الضئيلة .
    The flame ionization detector (FID) is an excellent instrument for determining chemical sample point locations. UN 70 - مكشاف تأين الاشتعال (FID) هو أداة ممتازة لتحديد مواقع نقاط العينات الكيميائية.
    (e) GC/Hall electrolytic conductivity detector - for oils and liquids (less precise than GC/electron capture); UN (ﻫ) الامتزاز الاستشرابي بالغاز/مكشاف هول للموصلية الكهرلية - ويستخدم للزيوت والسوائل (وهو أقل دقة من الامتزاز الاستشرابي بالغاز/أسر الإلكترون)؛
    BMR Combat Mine detector UN مكشاف الألغام القتالية BMR
    Law enforcement agencies pour considerable resources into the study of microexpressions and into polygraph technology, but no matter how finely they measure facial tics and heart rates, they rarely do better than a coin flip. Open Subtitles وكالات تطبيق القانون يدفقون موارد معتبرة نحو دراسة التعابير المجهرية ونحو تقنية مكشاف الكذب،
    Well, that's not unheard of. Lots of people defy a polygraph. Open Subtitles هذه ليست سابقة، الكثيرون خدعوا مكشاف الكذب
    It sure beat a hell out of polygraph don't you think? Open Subtitles هذا أفضل بكثير من مكشاف الكذب أليس كذلك؟
    29. Miscellaneous equipment. Two hundred and fifty fire extinguishers and 200 smoke detectors are required to ensure safety throughout the mission area. UN ٩٢ - معدات متنوعة: تلزم ٢٥٠ طفاية حريق و ٢٠٠ مكشاف للدخان لتأمين السلامة في جميع أرجاء منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more