"مكملات" - Arabic English dictionary

    "مكملات" - Translation from Arabic to English

    • supplements
        
    • supplementation
        
    • supplement
        
    • accessories
        
    About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. UN وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية.
    Rather than be based just on premiums less claims, do non-life insurance estimates include premium supplements? UN هل تشمل التقديرات التأمينية، غير التأمين على الحياة، مكملات للأقساط بدلا من أن تستند فقط على الأقساط ناقصا المطالبات؟
    The Medical Officer will prescribe dietary supplements to ensure the good health of the mother and the foetus. UN ويصف لهن الطبيب مكملات غذائية لضمان صحة جيدة للأم والجنين.
    Micronutrient supplementation was provided to 651 maternal and child health clinics across the occupied Palestinian territory, together with basic growth monitoring and laboratory micronutrient measuring equipment. UN وقدمت مكملات المغذيات الدقيقة إلى عيادات صحة الأم والطفل عبر الأراضي الفلسطينية المحتلة، إلى جانب معدات رصد النمو الأساسي وقياس المغذيات الدقيقة المختبرية.
    Zinc supplementation for children has not yet been introduced. UN ولم يُستحدث بعد تقديم مكملات الزنك للأطفال.
    The programme will continue to offer vitamin A supplements to under-five-year-olds. UN وسيواصل البرنامج توفير مكملات فيتامين ألف للأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Some 1.2 million children received vitamin A supplements. UN وحصل حوالي 1.2 مليون طفل على مكملات فيتامين ألف.
    We have broad-based vaccination programmes and provide iron and vitamin A supplements. UN ولدينا برامج عريضة القاعدة للتلقيح وتوفير مكملات الحديد والفيتامين ألف.
    It also supported supplementary feeding programmes through the provision of nutritious food supplements to health centres for the treatment of moderately acute malnutrition. UN ودعم البرنامج أيضا برامج التغذية التكميلية عن طريق تقديم مكملات غذائية مغذية إلى المراكز الصحية لأغراض علاج سوء التغذية المتوسط الحدّة.
    Providing vitamin supplements to 2,737,560 children aged 6 months to 59 months; UN وتقديم مكملات الفيتامين إلى 560 737 2 طفلاً يتراوح سنهم من 6 إلى 59 شهراً؛
    Female community health volunteers were trained to distribute the iron supplements. UN وتم تدريب المتطوعات في مجال الصحة المجتمعية على توزيع مكملات الحديد.
    Since 2009, the Society has been providing nutritional supplements to mothers and iron to pregnant women. UN ومنذ عام 2009، تقدم الجمعية مكملات غذائية للأمهات ومادة الحديد للحوامل.
    About 80 per cent of the pregnant women were taking iron supplements but only half in Manzini. UN وكانت نسبة 80 في المائة من النساء الحوامل، ولكن النصف فقط في مانزيني، تتناولن مكملات الحديد.
    :: In Madhya Pradesh, the Society provided nutritional supplements to 5,000 children and 3,000 pregnant mothers. UN :: قدمت الجمعية في ولاية مادهيا برادش مكملات تغذوية لنحو 000 5 طفل و 000 3 أُم حامل.
    UNICEF procured micronutrient supplements for the benefit of about 210,000 children and 110,000 women. UN واشترت اليونيسيف مكملات غذائية دقيقة لصالح نحو 000 210 طفل و 000 110 امرأة.
    UNICEF is also supporting nutrition programmes, including the distribution of vitamin A supplements, to a monthly average of 40,000 children. UN كمــا تدعــم اليونيسيف برامج التغذيــة، بما فـي ذلــك توزيــع مكملات فيتاميــن ألف، على ما متوسطه ٠٠٠ ٤٠ طفل شهريا.
    It has been arranged to give iron-folate supplementation to pregnant women as early as possible instead of giving later. UN وقد تم الترتيب لإعطاء الحوامل مكملات فولات الحديد في أقرب وقت ممكن بدلاً من تقديمها في موعد لاحق.
    Vitamin A supplementation will continue until access to fortified cooking oil becomes universal. UN وسيستمر تقديم مكملات الفيتامين ألف إلى أن يُتاح زيت الطهي المقوّي للجميع.
    Vitamin A supplementation, oral rehydration therapy and programmes on safe motherhood have also saved millions of children's lives. UN وأدت أيضا مكملات فيتامين ألف، والعلاج بالإماهة الشفوية وبرامج الأمومة الآمنة إلى إنقاذ حياة الملايين من الأطفال.
    Micronutrient supplement programmes had helped to reduce malnutrition and infant mortality. UN وقد ساعدت برامج مكملات التغذية الدقيقة على خفض معدلات سوء التغذية ووفيات الرضّع.
    I built a fairly simple site that sold fake accessories, And Randy bit the hook. Open Subtitles لقد بنيت موقع بسيط جدا لبيع مكملات غذائية وهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more