"مكياجاً" - Translation from Arabic to English

    • makeup
        
    Rounding up all the women in the city who wear lighter makeup is a pretty wide net. Open Subtitles القبض على كلّ النساء في المدينة اللاتي يضعن مكياجاً أخف عبارة عن شبكة واسعة جداً.
    I don't think men should wear makeup. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يتعين على الرجال ان يضعوا مكياجاً
    No thanks. I don't want thick makeup like yours. Open Subtitles \u200fلا شكراً، لا أريد مكياجاً كثيفاً مثلك
    - It's a clown. - It's an idiot with makeup on. Open Subtitles ــ إنه مهرج ــ إنه غبي يضع مكياجاً
    He's probably still in his parlour putting on makeup. Open Subtitles على الأغلب إنه ما زال - في الردهة يضع مكياجاً
    I'm wearing makeup all the time, right? Open Subtitles واضعاً مكياجاً طوال الوقت أليس كذلك؟
    As a matter of fact, I found makeup on Mandy's blouse that's much lighter than the shade that she wears. Open Subtitles بواقع الأمر، وجدتُ مكياجاً على بلوزة (ماندي) أخفّ بكثير من ذلك اللون الذي تضعه.
    No, this is not makeup. Open Subtitles كلاّ، هذا ليس مكياجاً.
    "You need to put on makeup, nice dresses, show some pride, like Jennifer." Open Subtitles "عليك انت تضعي مكياجاً" "فساتين جميلة" اظهري بعض الفخر" "(مثل (جينفر
    Is that why you're wearing makeup today? Open Subtitles ألهذا تضعين مكياجاً اليوم؟
    - Why are you wearing makeup? Open Subtitles لماذا تضع مكياجاً ؟
    - Will you wear makeup now? Open Subtitles -هل ستضع مكياجاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more