"مكيدة" - Translation from Arabic to English

    • a setup
        
    • plot
        
    • scheming
        
    • scheme
        
    • trap
        
    • a set-up
        
    • set
        
    • setting
        
    • intrigue
        
    • conspiracy
        
    • framed
        
    • scam
        
    • ambush
        
    • a trick
        
    • intriguing
        
    They wouldn't send that out unless this was a setup. Open Subtitles لم يكونوا ليُرسلوا هذا إلا إن كان هناك مكيدة
    This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. Open Subtitles المسألة برمّتها كانت مكيدة لإبقائنا عالقين في العالَم السفليّ
    And to save my son, I would plot with the Devil himself! Open Subtitles وكي أنقذ ابني، أنا مستعدة لوضع مكيدة مع الشيطان بحد ذاته
    Then why isn't he scheming or preparing to avenge? Open Subtitles اذا لماذا لا يعد مكيدة او انتقام ؟
    I'd rather pull up stakes and go back to Scotland than jump into some ill-thought-out new fuckin'scheme! Open Subtitles عن الشروع بالعمل بطريقة غير مدروسة مكيدة جديدة
    Well, then this is some kind of trap or he wants us to see something. Open Subtitles حسنا,إذن هذه مكيدة من نوع ما أو أنه يريدنا ان نرى شيئا
    They think they've cracked the system, but it's a set-up. Open Subtitles فهم سيظنون بأنهم اخترقوا النظام ولكنها حقيقة مكيدة
    I tried to stop my hit man boyfriend from getting caught at a hotel down the street in a sting I helped set up after cutting a deal with the FBI so I could get my kid back. Open Subtitles حاولت إيقاف حبيبي القاتل من القبض عليه في فندق بنهاية الشارع في مكيدة ساهمت في إعدادها
    If Angelo's murder was a setup, then how would they know how to stage it? Open Subtitles إذا كان قتل أنجلو مكيدة مدبرة لها كيف لهم أن يعرفوا كيفية تنظيم ذلك؟
    If it wasn't a setup in the first place, what are the odds of him keeping his mouth shut? Open Subtitles إذا لم تكن هذه مكيدة في الأساس فما هي احتمالات إبقاء فمِه مغلقًا؟
    But as I've been telling the Centre all along, every instinct I have is crying out that this is a setup. Open Subtitles لكن كما كنت أقول للمركز طوال الوقت كل غريزة لدي تصرخ أن هذه مكيدة
    I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. Open Subtitles لن أكون متفاجئاً إن كان أمر الترقية برمته مكيدة.
    Did you make the deal? They think it's a setup. They don't trust us. Open Subtitles إنهم يتعتقدون أنها مكيدة إنهم لا يثقون بنا
    What does concern me is you sneaking off to go tell our mother's killer about some plot you've dreamt up. Open Subtitles شأني هو أن أمنعك من التسلل لتذهبي وتخبري قاتل أمنا عن مكيدة حلمتِ بها
    He also contends he is the victim of a plot, claiming the vandal was hired by an enemy, whom he doesn't name. Open Subtitles وبالإضافة لهذا يؤكد بأنه واقع لضحية مكيدة مُدبرة بادعائه أن المُخرب قد أُرسل من قبل عدو، دون أن يُسميه.
    All of your scheming, the enemies that you have made every single day of your miserable life, what results did you expect, that your child would be born into a happy life? Open Subtitles كل مكيدة الخاص بك، الأعداء التي قمت بها كل يوم واحد الحياة البائسة الخاص بك، و نتائج ما لم تتوقعه،
    - The check's being sent to me. - I think he's scheming. Open Subtitles لإرسالها والاختيار بالنسبة لي اعتقد انه مكيدة
    And don't worry, he was not named in my father's Ponzi scheme. Open Subtitles ولا تقلقي، لم يُعتبر جزءًا في مكيدة والدي البونزيّة.
    How do you know they're not using him to set a trap? Open Subtitles كيف لك أن تتأكد أنهم لا يستخدمونه لعمل مكيدة لنا؟
    That was a set-up. The fix was in from the beginning. Open Subtitles إنها مكيدة كانت مطبوخة منذ البداية
    Okay, well, either they are the luckiest thieves on planet Earth or you were set up. Open Subtitles حسناً، يا أنهم أكبر محظوظين على وجه الأرض أو أنه تم نصب لك مكيدة
    Maybe she was just using Mount, setting him up to get his drugs and money. Open Subtitles من الممكن أنها كانت تستغل ماونت فقط, تكيد له مكيدة حتى تحصل على ماله و مخدراته
    So to add to the Lily intrigue, or help explain it I got a call about your investment. Open Subtitles إذاً, إضافةً إلى مكيدة ليلي أو امكانية مساعدة شرحها تلقيت اتصالاً غريباً بشأن استثمارك
    The single greatest conspiracy of the 20th century and this hotel had a starring role. Open Subtitles أعظم مكيدة في القرن العشرين و قد لعب هذا الفندق دور البطولة
    In an unsworn statement from the dock, Andrew contended that, on the night of the murder, he was in the company of his girlfriend until 11 p.m., and that he had been framed. UN وفي تصريح غير مشفوع بيمين في قفص الاتهام، حاج أندرو بأنه ليلة القتل كان برفقة وديدته حتى الساعة الحادية عشرة ليلا، وبأنه كان ضحية مكيدة دبرت له.
    The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. Open Subtitles مكيدة اخراج الناس من منازلهم البيوت التي يمتلكونها، ابداع
    How do we know that it's not an ambush of some kind? Open Subtitles كيف نتأكد بأنها ليست مكيدة من نوع ما ؟
    This pool is stagnant, and the elephants have a trick that deals with that. Open Subtitles هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك
    Although, with the ability you have, one does automatically become intriguing... Open Subtitles على الرغم، من القدرة التي تملكينها والتي تلقائياً تصبحُ مكيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more