"ملائكتك" - Translation from Arabic to English

    • angels
        
    • angel
        
    I ask that you fill Heidi with the warmth of your love into her heart and that you call upon your angels to watch over her and protect her from danger. Open Subtitles أطلب منكَ أن تملئ قلبها بالحب الدافئ الذي في قلبك. وأن تطلب من ملائكتك أن تُراقبها وتحميها مِن كُل خطر.
    Dear Miss, I'm delighted you decided to leave your little angels with me. Open Subtitles سيدتي العزيزة انه من دواعي سروري انك قررت ان تتركي ملائكتك الصغار بمعيتي
    Father God, send your angels to be with us this night. Open Subtitles يا إلهي، أرسل ملائكتك لتكون معنا هذه الليلة
    Please bless us at this time... and send your guardian angels... to help us to walk through this valley in our faith... this, yeah, with the help of thy dear Lord. Open Subtitles نرجو ان تباركنا فى هذا الوقت وإرسل ملائكتك الحارسه لكى تساعدنا بقوة إيماننا أن نسير فى هذا الوادى
    Send thy Holy angel from Heaven to bless and hallow these ashes so that we, who know ourselves to be but ashes, may fear no evil. Open Subtitles أرسل علينا ملائكتك المباركة لتقدس وتبارك هذا التراب لأننا نعرف انفسنا باننا تراب فقط ولا نخاف من الشر
    Lamb of God, Who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise. Open Subtitles أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته أرسل ملائكتك للترحيب بهذا الجسد في الفردوس
    Your little angels will be fine, Mrs. Plummer. Open Subtitles ملائكتك الصغيرة ستكون بخير السّيدة بلومير
    And let thy holy angels dwell therein Open Subtitles و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا
    And let thy holy angels dwell therein Open Subtitles و دع ملائكتك المقدسين يسكنون هنا
    Please send your angels to protect my friend Chris and heal his wounds. Open Subtitles رجاء أرسل ملائكتك لحمايته صديقي كريس ولتضميد جراحه...
    "Send your holy angels so that all who ride in it "may be delivered and guarded from every danger. Open Subtitles أرسل ملائكتك ليحموا راكبيه من كل خطر
    Send your angels to stand against the forces of darkness... that would do them harm. Open Subtitles أرسل ملائكتك للوقوف ضدّ قوّات الظلام... الذي يسيؤون إليهم.
    Your angels know how to fly under the radar. Open Subtitles ملائكتك يعرفون كيف يطيروا تحت الرادار
    Watch, dear Lord, with those who wake or watch or weep tonight, and give your angels charge over those who sleep. Open Subtitles "احفظنا يا إلهي" "احفظ كل عين تنظر إليك وتدعوك باكية" "وأرسل ملائكتك وقديسيك لحفظ كل عين نائمة..."
    Am I becoming one of your angels? Open Subtitles هل سأصبح واحداً من ملائكتك ؟
    Send your angels to protect them, Father. Open Subtitles أرسل ملائكتك لحمايتهم، أبّ.
    First your guardian angels: "Ask the Inspector, wait for the Inspector". Open Subtitles بداية من حراس ملائكتك:"إسأل المحقق، إنتظر المحقق"، ثم أنت...
    She would not be one of your angels in the Florida chapel, would she? Open Subtitles هي لن تكون إحدى ملائكتك في مصلى فلوريدا ... .
    You sat boasting of your angels. Open Subtitles جلست تتبجح حول ملائكتك
    God the Father, Son and Holy Ghost, with Your angel host Open Subtitles ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك
    However, what appears to be driving your angel maker to create heaven on earth is a simple issue of mortality. Open Subtitles أن ما يدفع "صانع ملائكتك" لصنع جنةعلىظهرالأرض... -لهي قضية بسيطة متعلقة بالفناء -ألا يمكنه أن يغلب الإله، ويصير مثله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more