the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب. |
The Advisory Committee concurs with the Board's observations and recommendations on human resources management and urges the Administration to ensure their implementation without delay. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the respective administrations, whose views have been appropriately reflected in this report. | UN | وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارات المعنية، التي عُرضت آراؤها في هذا التقرير بالشكل المناسب. |
UNDP agrees with the observations of the Board. | UN | يوافق برنامج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائـي علــــى ملاحظات المجلس. |
UNDP agrees with the observations of the Board. | UN | يوافــق البرنامــج اﻹنمائــي علــى ملاحظات المجلس. |
Also, the lessons-learned review took into account the technical observations of the Board. | UN | كما روعيت في استعراض الدروس المستخلصة ملاحظات المجلس التقنية. |
The details of the actions taken by UNFPA, together with the comments of the Board, are set out in the annex to this report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مع ملاحظات المجلس عليها. النتائج العامة |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، ويورد التقرير على النحو المناسب ما أبدته الإدارة من آراء. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي أوردت آراؤها في هذا التقرير على النحو المناسب. |
The Committee notes that the Board's observations concern not only new or recent missions, but also relate to stable, established missions. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ملاحظات المجلس لا تخص البعثات الجديدة والحديثة فحسب، بل تتصل بالبعثات المستقرة والقائمة أيضاً. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نُوقشــت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي تجلت آراؤها على النحو المناسب في هذا التقريـر. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | ونوقشت ملاحظات المجلس وتوصياته مع الإدارة التي يبين هذا التقرير آراءها على النحو المناسب. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | ونوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي عُرضت آراؤها أيضا بصورة مناسبة في التقرير. |
the Board's observations and recommendations were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the present report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس وتوصياته مع الإدارة، وأُدرجت آراء الإدارة على النحو المناسب في هذا التقرير. |
the Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب. |
observations of the Board on the transfer of posts to the Regional Service Centre | UN | ملاحظات المجلس بشأن نقل الوظائف إلى مركز الخدمات الإقليمي |
The observations of the Board should therefore be taken into account by the Commission in processing claims under categories E–F, for which they are equally applicable. | UN | ومن ثم ينبغي للجنة التعويضات أن تأخذ ملاحظات المجلس في الاعتبار لدى تجهيز المطالبات المقدمة في إطار الفئتين هاء وواو، نظرا إلى انطباق هذه الملاحظات عليها أيضا. |
16. The observations of the Board were again focused on deficiencies in the application of the concepts of indicators of achievement and the portfolio of evidence of the results-based budgeting framework found in some missions. | UN | 16 - تركزت ملاحظات المجلس مرة أخرى على أوجه القصور في تطبيق مفاهيم مؤشرات الإنجاز وحافظة الأدلة لإطار الميزنة القائمة على النتائج الموجودة في بعض البعثات. |
Having considered the observations of the Board on the staffing of the Investment Management Service and on other requests for additional resources, as set out in paragraphs 313 to 328 of its report, a/ | UN | وقد نظرت في ملاحظات المجلس بشأن ملاك الموظفين في دائرة إدارة الاستثمارات وبشأن طلبات أخرى بموارد اضافية، على النحو الوارد في الفقرات من ٣١٣ الى ٣٢٨ من تقرير المجلس)١(، |
Having considered the observations of the Board on the staffing of the Investment Management Service and on other requests for additional resources, as set out in paragraphs 313 to 328 of its report,3 | UN | وقد نظرت في ملاحظات المجلس بشأن ملاك الموظفين في دائرة إدارة الاستثمارات وبشأن طلبات أخرى بموارد إضافية، على النحو الوارد في الفقرات من ٣١٣ إلى ٣٢٨ من تقرير المجلس)٣(، |